Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӑмахӗсенче (тĕпĕ: сӑмах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫав «ученӑй советсенче» Николай Антоныч та сӑмахсем тухса калать, ун сӑмахӗсенче эпӗ тахҫанхи тавлашу ҫинчен пыракан сасса та илтетӗп, ҫав тавлашусенчех иртнӗ вӑхӑта эпӗ халь те астӑватӑп, ун чухнечче-ҫке, шурӑ питлӗ хӗрарӑма чулпа сарнӑ сивӗ картишне ҫӗклесе тухрӗҫ те ӗмӗрлӗхех ӑна килтен илсе кайрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш сыпӑк // .

Юлашки сӑмахӗсенче унӑн кӑмӑлӗ чӑтайманнипе эпӗ ирӗксӗрех кулса ятӑм; юрать-ха, тӗттӗмлене пуҫларӗ…

— В последних словах было такое женское нетерпение, что я невольно улыбнулся; к счастию, начинало смеркаться.

Июнӗн 12-мӗшӗ // .

Ефрейтор Биденко ачан ҫак хавассӑн каланӑ сӑмахӗсенче вӑл хӑйне хӑй ҫав тери шаннине, хӑюллӑ кӑмӑл пулнине сиснӗ, ҫавӑнпа хирӗҫ нимӗн те каламан пулин те, ачана хытӑ асӑрхаса пыма шутланӑ.

И такая глубокая уверенность, такое непреклонное решение послышалось ефрейтору Биденко в этих весёлых словах, что он хотя и промолчал, но решил про себя всё время быть начеку.

8 сыпӑк // .

Ун сӑмахӗсенче тата чӗтрекен сассинче ҫав тери шутсӑр хытӑ юратни сисӗнсе тӑчӗ, вӑл чуна тапратмалла ҫав тери хӗрӳллӗн кӗлтурӗ, ҫавна кура Том каллех куҫҫуль юхтарма тытӑнчӗ.

Так трогательно, так тепло, с такой безграничной любовью в дрожащем старческом голосе и такие находила слова, что Том под кроватью обливался слезами, слушая, как она дочитывает последнюю молитву.

15-мӗш сыпӑк. Том тӑван килне вӑрттӑн пырать // .

Вӗсем ваттисен сӑмахӗсенче те тӗл пулаҫҫӗ: «Тытман пуртӑ тутӑхать», «Вичкӗн пуртӑ та хӑйӗн аврине касаймасть», «Туптаман ҫава - ҫава мар», «Пурнӑҫ пуласси кӗреҫе авринчен килет, тенӗ», «Кил хушшинче кӗвенте хуҫӑкӗ те кирлӗ», «Кӗнчелепе тӗнче тытаймӑн», «Сухапуҫ тӑрантарать, тарӑху пӑхӑнтарать», «Витмен кусарпа ҫурт пурас ҫук», «Инҫе ҫула йӗп те йывӑр», «Ҫӗнӗ шӑпӑр ҫӗнӗлле шӑлать» тата ытти те.

Куҫарса пулӑш

Ӗҫе мӗн ачаран вӗрен // Наталия МАТВЕЕВА. Тантӑш, 2015.11.26

Ку енӗпе тӑракан задачӑсене хӑйсен сӑмахӗсенче тирпей-илем кӗртес енӗпе ӗҫлекен районти комисси председателӗн ҫумӗ, район администрацийӗн ӗҫӗсен управляющийӗ С. Ф. Григорьев тата районти шалти ӗҫсен пайӗн обществӑлла хӑрушсӑрлӑх милицийӗн пуҫлӑхӗ С. П. Батраков туллин ҫутатрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ялти пурнӑҫ старостӑран нумай килет // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.30

Ҫак тӗллевпе яланхиллех вӑй хума хатӗррине хӑйсен сӑмахӗсенче район депутачӗсен Пухӑвӗн председателӗн ҫумӗ В. Григорьев та, А. Малинин, З. Баранова, Ю. Ильин, Л. Артемьев, А. Васильев, Э. Шумилов тата А. Моисеев депутатсем те уҫҫӑн ҫирӗплетрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Депутатсем — район малашлӑхӗшӗн ӗҫлекенсем // Ял пурнӑҫӗ. «Ял пурнӑҫӗ», 2009.08.21

Кӗлӗ сӑмахӗсенче вӑтам ӗмӗрсенчи ҫыруллӑ культура витӗмӗ те палӑрать, халӑхӑмӑр пӑлхар цивилизацийӗн ӑшшипе пиҫӗхни ҫинчен каласа парать.

Куҫарса пулӑш

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Ҫапах та аллитераци каярах пулса кайнӑ кӗлӗсенче (тӗслӗхрен, ташлама сӑмахӗсенче) курӑнкалать.

Куҫарса пулӑш

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Ҫаврасӑр пуҫне чӗлхе, кӗлӗ тата пил сӑмахӗсенче тӗрлӗ повторсемпе ҫемӗ йӗркеленӗвӗ те пур.

Куҫарса пулӑш

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Кӗлӗ сӑмахӗсенче е, пӗсмӗлле; ҫырлах; хуш хурса хапӑл ил; ҫырлаха пар; тав тӑватпӑр, пуҫҫапатпӑр, витӗнетпӗр йышши сӑмах ҫаврӑнӑшӗсем тӑтӑшах тӗл пулаҫҫӗ.

В молитвах часто встречаются слова и словосочетания э, бесмелле; прощать, радушно взять благоденствуя; даем на прощание, благодарим, клоним голову, умоляем и другие.

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Кӗлӗ сӑмахӗсенче официаллӑ ҫыруллӑ культура витӗмӗ сыхланса-упранса юлнӑ текен шухӑш паянхи ӑслӑлӑхшӑн питех те пӗлтерӗшлӗ.

Мысль о том, что молитвах сохранились следы официальной письменной культуры, имеет очень большое значение.

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Чӑваш кӗлӗ сӑмахӗсенче тӗл пулакан уйрӑм ятсене пӑхса тухнӑ май Н.И.Ашмарин хӑйӗн 1921 ҫулта хайланӑ «Отголоски золотоордынской старины в народных верованиях чувашей» ӗҫӗнче ҫапла пӗтӗмлетӳ тӑвать: «Среди названий чувашских божеств встречаются такие, которые как будто являются отражением былого общественно-административного строя, порядки которого и соответствующая иерархия были перенесены чувашином в область его религиозных верований — в мир тех таинственных существ, которым он молился и приносил свои жертвы. Этим былым, давно позабытым общественным строем мог быть или административный строй Волжской Болгарии, или более поздний строй Золотой Орды».

Рассматривая отдельные имена, встречающиеся в текстах чувашских молитв, Н.И.Ашмарин в своей работе «Отголоски золотоордынской старины в народных верованиях чувашей», написанной в 1921 году, делает такой итог: «Среди названий чувашских божеств встречаются такие, которые как будто являются отражением былого общественно-административного строя, порядки которого и соответствующая иерархия были перенесены чувашином в область его религиозных верований — в мир тех таинственных существ, которым он молился и приносил свои жертвы. Этим былым, давно позабытым общественным строем мог быть или административный строй Волжской Болгарии, или более поздний строй Золотой Орды».

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

ТР ЧНКА председателӗ К.Г.Яковлев, Е.М.Тимирясов, В.П.Станьял, А.А.Трофимов тата ыттисем те ҫӳлерех асӑннӑ шухӑша хӑйсен сӑмахӗсенче малалла тӑсрӗҫ, тӑван чӗлхене упрама, ӑна хисеплеме, малалла аталантарма чӗнсе каларӗҫ.

Председатель ЧНКА РТ К.Г.Яковлев, Е.М.Тимирясов, В.П.Станьял, А.А.Трофимов и другие в своей речи продолжили мысль вышесказанного, призывали сохранить родной язык, уважать его, дальше развивать.

Сӑмахӗсем паян та чӗрӗ // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Студент чухнех ҫивӗч те хӗрӳччӗ вӑл, темӗнпе те интересленетчӗ, — Вера Энгельсовнӑн сӑмахӗсенче унӑн сӑпайлӑхӗ, вӑл мӑшӑрне хӑйӗнчен ҫӳлерех шайра курни яр уҫҫӑн палӑрать.

Куҫарса пулӑш

Арҫын - тӗрев, мӑшӑрӗ - управҫӑ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех