Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сывлаканскер (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӳрте кӗчӗ те, ҫаплах пӑлханса сывлаканскер, койка ҫине пырса ларчӗ, выртма сӗнсен те выртмарӗ.

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Мирун, аран сывлаканскер, пушшех аптӑраса ӳкрӗ, хӑй айӑпсӑр иккенне ӑнлантарма тӑрӑшрӗ.

Куҫарса пулӑш

Укҫа // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 3–4 с.

— Мӗн каласшӑн, Тимофей Иванч? — терӗ вӑл, сӑмси чи шӑрӑх ҫанталӑкра та уҫӑлса ҫитменнипе яланах ҫӑварпа сывлаканскер.

Куҫарса пулӑш

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Пӗр тикӗссӗн мӑш та мӑш сывлаканскер, канлӗн ҫывӑрать — йӑшӑлт та хускалмасть, тӗлӗкре такама чуптунӑ пек тутине кӑна хутран-ситрен тутлӑн чаплаттарса илет.

Куҫарса пулӑш

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ҫӗкленсен диван ҫине ластах ларчӗ, пысӑк кӑкӑрне хумхантарса хӑвӑрт-хӑвӑрт сывлаканскер, тарланӑ ҫамкине аллипе вӑйсӑррӑн сӑтӑркаларӗ:

Куҫарса пулӑш

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Кӑкӑрне аллипе тытса хӑвӑрт-хӑвӑрт сывлаканскер хӑмӑр куҫне чӑл та чӑл ҫиҫтерсе йӗри-тавралла ҫивӗччӗн пӑхкаларӗ, кам ҫуккипе пуррине тӗрӗслерӗ.

Куҫарса пулӑш

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Йывӑррӑн мӑшлатса сывлаканскер кашни пӳлӗм алӑкне уҫа-уҫа пӑхрӗ — фельетон авторне Тукмак Тукмакова шырарӗ:

Куҫарса пулӑш

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Вӑл, хӑвӑрт-хӑвӑрт сывлаканскер, каччӑ ытамӗнчен хӑтӑлса хӳме ҫумне лӑстах сӗвенчӗ, енчен енне тайкаланса тем шухӑшласа тӑнӑ хыҫҫӑн кӗсйинчен шурӑ тутӑр кӑларчӗ те унпа тутине хупласа пуҫне усӑнтарчӗ:

Куҫарса пулӑш

I // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 22-29 с.

— Тӑхтӑр-ха, Володя, — терӗ вӑл, хашкаса сывлаканскер.

Куҫарса пулӑш

Авӑн уйӑхӗнчи тӗлпулу // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 9-21 с.

Килеҫҫӗ!.. — кӑшкӑрса ячӗ Эттай, хашка-хашка сывлаканскер.

Едут!.. — шумно передохнув, закричал Эттай.

Телейлӗ ҫӗршывра // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Коля ӑна сӑрт тӑррине хӑпарса ҫитсен тин, пулӑҫсен пӳрчӗсем патӗнче, хӑваласа ҫитрӗ, кунта вара, пӳлӗне-пӳлӗне сывлаканскер, ӑна аллинчен тытрӗ.

Коля догнал ее на самой вершине горы, у рыбацких домов, и здесь, задыхаясь, взял ее за руку.

VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Аллинче унӑн утиялсемпе чӗркенӗ темӗнле япала пур — чӗрӗскер хӑй, куҫлӑскер, хура ҫӳҫлӗскер, сывлаканскер.

В руках она держала что-то завернутое в несколько одеял — живое, глазастое, черноволосое, дышащее.

1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Ӳкерчӗкӗ ку ӑсра пит чӗррӗн те калама ҫук уҫҫӑн тухса тӑчӗ те, Ромашов, тахҫантанпах ӗнтӗ пысӑк утӑмсемпе хӑвӑрттӑн-хӑвӑрттӑн хӑлаҫлаканскер те тарӑннӑн-тарӑннӑн сывлаканскер, сасартӑк тӑрӑлтатсах чӗтӗренсе илчӗ, хӑраса кайнӑран вырӑнӗнче тӑпах чарӑнчӗ, — чышкисем унӑн, шӑнӑр туртса хутлатнӑ евӗр, ҫатӑринех чӑмӑртаннӑччӗ, чӗри хыттӑн-хыттӑн тапатчӗ.

Эта картина вышла в воображении такой живой и яркой, что Ромашов, уже давно шагавший частыми, большими шагами и глубоко дышавший, вдруг задрожал и в ужасе остановился на месте со сжатыми судорожно кулаками и бьющимся сердцем.

II // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех