Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мельбурн урамӗсенче те ылтӑн йӑваланса ҫӳренӗ, темле ӑна ҫул ҫине сарайман.Золото валялось даже на улицах Мельбурна, им чуть ли не мостили дороги.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Эпир халь хул-ҫурӑма та тивӗҫлӗ пек сарайман, хамӑр вӑй-хӑватӑн чӗрӗкне те кӑтартайман, вӑл пур халех каюра пек ик уран тӑрать, хӑй ҫапах Мускавалла кармашать…
23 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Пӗрремӗш корпуса ӗҫе кӗртсенех картишне асфальт сарайман — коллектив йӗпе-сапара пылчӑк ҫӑрнӑ.
«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№
Страницăсем:
- 1