Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуҫунта (тĕпĕ: пуҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Санӑн пуҫунта халӗ те ача шухӑшӗ пуль тетӗп, — те кӳренсе, те ывӑлӗ ҫав тери кӗрнеклӗ те яштака пулнине ытараймасӑр юратса пӑхса каларӗ амӑшӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Пуҫунта Улька пулсан, куҫунта та Ульках пултӑр.

Куҫарса пулӑш

21 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Пӗр-пӗр идея сан пуҫунта никамӑннинчен те маларах ҫуралчӗ тӗк, ӑна эсӗ патентлатӑн, вара вӑл санӑн пулать.

Если тебе первому придет в голову какая-нибудь идея, ты берешь на нее патент: она твоя.

XIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ун пек шухӑш ан пултӑр сан пуҫунта!

Куҫарса пулӑш

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Пӑрахса каяс, тарас шухӑшӑн йӗрри те юлмӗ пуҫунта.

Куҫарса пулӑш

XIV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Пӑрахса каяс шухӑш кӑна ҫав сан пуҫунта.

Куҫарса пулӑш

XIV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Тьфу, мӗнле вӑл пустуй юмахлас килет, пуҫунта каччӑ шухӑшӗсӗр пуҫне тата мӗн те пулин пур-ши сан? — кӑмӑлсӑрланчӗ пӳлӗмри тепӗр хӗрӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

«Эппин, ку сӑмаха эс пире тарҫа илес ҫурри каламастӑн-ха. Ман умра та ахальтен йӑпӑлтатмастӑн. Сан пуҫунта урӑх шухӑш. Мӗнле шухӑш-ши, пӗлӗттӗм?» — тавҫӑрса илме хӑтланса тӑчӗ Янтул.

«Выходит, про нас ты речь завел просто для виду, коль у тебя ничего не готово. И неспроста ты передо мной стелешься… Но зачем? Какую думку задумал, хотел бы я знать», — пытался раскусить Ивука Яндул.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫо-ок, Аблигановран Утарта никам нихӑш енӗпе нихӑҫан иртеймӗ, ӑссӑр пуҫунта эс ҫакна ӗмӗрлӗхех картса хур!

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫӳрерӗн-ҫӳрерӗн пулать те вӗшле йытӑ пек янккаса, касран каса, халь, эппин, сан пуҫунта — арӑм, ача…

Куҫарса пулӑш

10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Пурте пӗлеҫҫӗ: сан пуҫунта ним те ҫук.

Всем известно, что у тебя в башке ничего нет.

XIX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Мӗнле-ха сан, Яков, пуҫунта яланах кирлӗ-кирлӗ мар шухӑшсем?

— И чего у тебя, Яшка, всегда посторонние мысли в голове?

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

А вӑл: Сан пуҫунта пӗр шухӑш анчах, тулман пыр, шланкӑ-карланкӑ, тет.

А она мне: Только одно у тебя на уме, бочка бездонная, алкаш ненасытный!

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

— Чунӑмҫӑм, Гришенька, мӗн чухлӗ кӑвак ҫӳҫ сан пуҫунта… — терӗ вӑл, шӑппӑн пӑшӑлтатса.

— Милый мой, Гришенька, сколько седых волос-то у тебя в голове… сказала она шепотом.

XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

«Лайӑх мар тӗлӗксем сан пуҫунта та, Танечка!» — шухӑшларӗ Сергей.

«Нелегкие сны и в твоей голове, Танечка», — подумал Сергей.

2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Ҫакӑн ҫинчен эпӗ Хохлакова калама тӑтӑм та, вӑл тарӑн шухӑша кайса мана: эсӗ ҫар ҫынни, сан пуҫунта халӗ те вӑрҫӑ шавӗ тӑрать, терӗ, Артамашов ӗҫӗсем ҫине эсӗ ҫар ҫынни куҫӗсемпе пӑхатӑн, ҫавӑнпа йӑнӑшатӑн, кирлине курмастӑн, терӗ…

А когда я стал говорить об этом Хохлакову, он глубокомысленно заявил: дескать, я — человек сугубо военный, у меня в голове шумит война, а потому и посмотрел я на артамашовские проделки глазами военного, то есть посмотрел неправильно, не так, как надо было смотреть…

XVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Алӑра тытса пӑх-ха ӑна, шухӑшла, тен, сан пуҫунта та уяртӗ…

— Подержи его в руках, подумай, может, тебе в голове и прояснеет…

V сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Пуҫунта нихҫан та ун пек ясар шухӑшсем ан ҫуралччӑр!

Чтоб впредь никогда не мог даже думать об этом.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

— Сан пуҫунта мӗнле шухӑш пур, Том?

— Что такое у тебя на душе, Том?

11-мӗш сыпӑк. Том лайӑх мар ӗҫ тунӑшӑн асапланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех