Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

парать (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ман пӳлӗмре пӗр палламан ватӑ ҫын, аллисене хырӑмӗ ҫине хӗреслетсе хурса, ҫывра парать.

Куҫарса пулӑш

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // .

Эпир садра ларатпӑр, кукамай мӑнаҫлӑн каласа парать те, сӑмах мӗн пирки пынине ӑнкарса илме те кансӗр-ха.

Мы сидели в саду, бабушка гордо рассказывала, и пока ещё трудно было понять, в чём дело.

Иккӗмӗш сыпӑк // .

Ан хӑра, вӑл вӗт каҫсерен мана ҫавӑн пирки вуласа парать.

Небось он мне каждый вечер читает.

Иккӗмӗш сыпӑк // .

Сасартӑк пӗрре — ҫӳре парать кунта…

Куҫарса пулӑш

22 сыпӑк // .

Хапха ҫинче сирен тӗслӗ пӗчӗк лампа мӗлтлетсе тӑрать, вӑл «17 № ҫурт» тесе ҫырнӑ табличкӑна ҫутӑ парать.

Куҫарса пулӑш

21 сыпӑк // .

М.Р. Федотовӑн этимологи словарӗпе чӑваш чӗлхинчи сӑмахсем мӗнле пулса кайнине тата пирӗн чӗлхене ӑҫтан лекнине ӑнлантарса парать.

Вместе с этимологическим словарем М.Р. Федотова он объясняет как произошли слова и откуда они попали в наш язык.

Сӑмахсарсен сайчӗ ҫӗнӗ словарьпе пуянланчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/23064.html

Игорь, паллах, хӑй валли чи ҫӳлти вырӑна суйланӑ, халӗ ак пуҫне аялалла уснӑ та, вырта парать, хутран-ситрен Дёмӑна, Витя Минаевпа ҫуммӑн иккӗмӗш хутра тӗк выртан ачана, пуҫ тӳпинчен шак та шак тутарать.

Куҫарса пулӑш

15 сыпӑк // .

Юлашки сывлӑшне парать.

Куҫарса пулӑш

14 сыпӑк // .

Саня Испани ҫинчен каласа парать те, мана тахҫан манӑҫнӑ тӗлӗнмелле туйӑм ҫавӑрса илет: такам урӑххи ҫинчен каласа панӑ пек итлетӗп ӑна эпӗ.

Саня рассказывает об Испании. И странное, давно забытое чувство охватывает меня: я слушаю его, как будто он рассказывает о ком-то другом.

Пӗрремӗш сыпӑк // .

Панулмисемпе купӑстасем сутакан плошадьри лавсем патӗнче Даша инке тӑра парать, самай ватӑлнӑ хӑй, аллинчи купӑста пуҫне илес-и, илес мар-и, тесе шухӑшласа тӑрать.

На площади, у возов, с которых колхозники продают яблоки и капусту, с большим кочаном в руках, постаревшая, задумчивая — взять или нет? — стоит тётя Даша.

Пӗрремӗш сыпӑк // .

Пухура Саня савӑнӑҫлӑн та лӑпкӑн каласа парать, хӑвӑрт калама пуҫласанах кӗтмен ҫӗртен чарӑнкаласа илет, эп пӗлетӗп-ха ӗнтӗ вӑл мӗншӗн ҫапла чарӑнкаланине.

Саня рассказывает связно, спокойно, но я-то знаю, что скрывается за этими внезапными паузами, которыми он останавливает себя, когда начинает говорить слишком быстро.

Пӗрремӗш сыпӑк // .

Яштака та ҫӳлӗ, йывӑр тайӑмлӑ ҫын, вӑл ман енне илемлӗн авӑнса пырать, тӗрлӗрен ыйтусем парать, хирӗҫ калассине кӗтмесӗрех, татти-сыпписӗр сӑмахлать.

Высоченный, тяжеловесный, он шел, грациозно изогнувшись в мою сторону, ведя меня под руку, беспрерывно задавая самые разнообразные вопросы и не давая толком ответить на каждый из них.

11 сыпӑк // .

— Маншӑн пӑшӑрханать, Георгий пичче патне пыма канаш парать.

— Да беспокоится за меня, советует поехать к брату Георгию.

10 сыпӑк // .

— Истори ҫакна кӑтартса парать: никам ҫӗнтерейми ҫарсем халиччен пулман та, ҫук та.

История показывает, что непобедимых армий нет и не бывало.

8 сыпӑк // .

Радио пӗтӗм ӑшчике шӑнтса, сводкӑсем парать.

А радио сообщало сводки, от которых холодело все внутри.

8 сыпӑк // .

Эсир вӗреннӗ ҫын, сире курӑнарах парать.

Вам, конечно, виднее, при вашем образовании.

7 сыпӑк // .

«Ахалех эс, Симка… Пӗрре те вӑл ун пек мар, сӑнӗ ҫеҫ ҫапларах. Вӑл питӗ тарават — билет та илсе парать, мороженӑй та ҫитерет. Унпа кирек ӑҫта та кӗме пулать…» — теҫҫӗ вара ҫавнашкал хӗрсем.

«Ты это, Симка, зря. Ты знаешь, он вовсе не такой, как с виду кажется. Он заботливый такой — и билет достанет, и мороженым угостит. С ним везде пройдешь…»

3 сыпӑк // .

Шырасан-шырасан таса ҫӑл патӗнче тупӑнать хайхи, чиркӗве кайса парать.

Куҫарса пулӑш

Ишек // Наг ТУРАН. Самант, 2013, 11№

Алтасан турӑша Паруня хӗрне парать, лешӗ ӑна каткана хурать имӗш.

Куҫарса пулӑш

Ишек // Наг ТУРАН. Самант, 2013, 11№

Малтан эпир сайра-хутра ҫеҫ ҫыркалаттӑмӑр, вӑхӑтран вӑхӑта тенӗ пек — черетлӗн: пӗри ҫырать, тепри ответ парать.

Сперва мы обменивались письмами редко, посылали их через определенные сроки и строго следили за очередью.

1 сыпӑк // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех