Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Хӗрӗ, — ответлерӗм тӗлӗнсе.
1 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.
— Сыпман… — ответлерӗм ӑна ним калама аптӑранипе.
Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.
— Тахҫанах, — ответлерӗм эпӗ тӗлӗнсе.
V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.
— Ҫук, Шебалов юлташ, сире намӑса хӑвармӑп, — тесе пӗтӗм чӗремрен ответлерӗм эпӗ, сӗтел ҫинчи хута темӗнле васкавлӑн илсе.
XIV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ ӑна вӑл мана ҫиленмест пулсан ҫеҫ, хӑй ҫиленес ҫукки пирки шантарса сӑмах панӑ хыҫҫӑн ҫеҫ хамӑн калава малалла тӑсма пултаратӑп тесе ответлерӗм.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Вӑл пулӑшнипе эпӗ его величество хамран ыйтнӑ пур ыйтусене те хирӗҫ ответлерӗм.С его помощью я отвечал на все вопросы, которые его величеству было угодно задавать мне.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫапах та эпӗ ӑна хама малтан вӗрентнӗ пек ҫапла ответлерӗм: Флюфт дринялерик дуольдам прастредмирпуш.Однако я ответил ему, как меня научили: «Флюфт дринялерик дуольдам прастредмирпуш»,
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ӑна хирӗҫ эпӗ итальянецла ответлерӗм, мӗншӗн тесен мана ҫапла туйӑнчӗ: вӗсем мана ӑнланмаҫҫӗ пулсан, Итали чӗлхинчи сӑмахсем ытти пур чӗлхесенчи сӑмахсенчен те вӗсене ытларах килӗшӗҫ терӗм.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Вӑл ман пата пычӗ те темиҫе ыйту парса (вӑл ыйтнисене хирӗҫ эпӗ питӗ йӑвашшӑн ответлерӗм) хӑйсем пире вӗлерме шутламанни ҫинчен пӗлтерчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Эпӗ ӑна хирӗҫ ответлерӗм, анчах эпир пӗр-пӗрне мӗн каланинчен вӑл та нимӗн те ӑнланмарӗ, эпӗ те ӑнланмарӑм.Я отвечал ему, но ни он, ни я не понимали ни слова из того, что говорили друг другу.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫавсем патне ҫырусем ҫыр, — ответлерӗм эпӗ.
Юлашки переходра // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Халь вӑл Ровнӑра, — ответлерӗм эпӗ.
Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Марфа Ильинична, — ответлерӗм эпӗ, — сирӗн Луцка кайма кирлӗ мар.— Марфа Ильинична, — ответил я, — вам идти в Луцк не следует.
Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Ҫапла ҫав, сэр, — ответлерӗм эпӗ.
XIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Пӗлместӗп, сэр, — ответлерӗм эпӗ.
XIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпӗ ӑна ку ӗҫ вӑраха каясси ҫинчен ответлерӗм.
XVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Мистер Трелони, нимӗн иккӗленмелли те ҫук, — ответлерӗм эпӗ.
XVII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпӗ вара ӑна ҫавӑнтах ответлерӗм:
XV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Мана сирӗн укҫӑр кирлӗ мар, — ответлерӗм эпӗ, взятка пама сӗнни мана питех те кӳрентерчӗ.— Не нужно мне ваших денег, — ответил я, потому что предложение взятки очень оскорбило меня.
III сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Пӗр самант шутласа илтӗм те, ӑна ҫапла ответлерӗм:
6. Аэродромри пурнӑҫа хӑнӑхса ҫитетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.