Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

маттуртан (тĕпĕ: маттур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӑтмаха ӑсаннӑ маттуртан та маттур Зарубин, ӑслӑ та тавҫӑруллӑ Хлопуша, нимрен хӑраман Белобородов1…

Куҫарса пулӑш

Патька-патша // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Еркинее Емелленпе пӗр тан Хисеплесе асӑнаҫҫӗ маттуртан: Чаплӑ утаманӑн кӗҫӗн улӗнчен Халӑх хастарлӑх кӗтет ҫарӗнчен.

Куҫарса пулӑш

XV. Тавӑрна // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Вӑйӑҫ — эппин, маттуртан та маттур, харсӑр, теветкеллӗ ҫын.

Игрок — значит молодчинище, хват, рисковый человек.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Маттуртан та маттур! — тесе хучӗ Ваҫҫук, юлташӗшӗн савӑнса, ӑна хулпуҫҫирен лӑпкаса.

— Молодчага! — сказал Васек, хлопнув Одинцова по плечу, он был рад за товарища.

15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ҫирӗмсене ҫитнӗ йӗкӗт, ҫӳллӗскер, яштакскер, маттуртан маттурскер; кӑвак куҫлӑ, хӗрлӗ питлӗ; куҫ харшийӗсем ҫинех пусса лартнӑ саплӑклӑ ҫӗлӗк айӗнчен тухса кайнӑ сарӑ кӑтра ҫӳҫӗ ункӑланса тӑрать.

Парень лет двадцати, рослый, статный, молодец молодцом; глаза голубые, щеки румяные; русые волосы вьются колечками из-под надвинутой на самые брови заплатанной шапоньки.

Маша // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 167–168 с.

Пурӑнатчӗҫ унта ирӗкри казаксем, Шухӑран та шухӑ, маттуртан маттур Дон, Гребен, Яик ӑмӑрткайӑкӗсем…

Там жили, проживали казаки — люди вольные, Все донские, гребенские да яицкие…

XXVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Казакӗсем — маттуртан маттуррине суйласа илнӗ пек, учӗсем — халь тесен халь смотра тӑрат.

Казаки — как на выбор, кони — хоть на смотр.

XXXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

«Пашан» ҫынна хавхалантармалли мелӗсене асӑрхаманни те тӗрӗс мар пулнӑ пулӗччӗ: ҫав хӑйне майлӑ ӑмӑртура маттуртан та маттуртараххисене (урӑх никама та!) хваттерсемпе гаражсем, хисепне ҫухатнӑ ятсемпе наградӑсем, премисемпе тӗрлӗ шайри пуҫлӑх пуканӗсем валеҫсе савӑнтарасси!

Куҫарса пулӑш

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех