Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

маттурсем (тĕпĕ: маттур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Маттурсем!

Куҫарса пулӑш

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

«Нимех те калаймӑн, пит лӑйӑх маттурсем

«Нечего сказать, хороши красавцы!»

XV // .

Пурте унта вӗсем ман ӑмӑрт кайӑксем… пултаракан ҫынсем, маттурсем.

Все они там, мои соколы… испытанные ребята, горячие головы.

XXX. Стрем айлӑмӗнче // .

— Мӗнле маттурсем пирки сӳпӗлтететӗн эс ҫак? — пӗлесшӗн пулчӗ Юрдан, ытларах та ытларах тӗлӗнсе.

— О каких это юнаках ты болтаешь? — осведомился Юрдан, удивляясь все больше и больше.

III. Икӗ тӗнче // .

— Мӗнле маттурсем валли? — тӗлӗнчӗ Юрдан.

— Каким юнакам? — удивился Юрдан.

III. Икӗ тӗнче // .

Маттурсем валли кирлӗ пулать.

Они юнакам понадобятся.

III. Икӗ тӗнче // .

— Ун пек маттурсем нумай мар, ача…

— Это юнак, каких мало…

XXXV. Хӗл каҫмалли вырӑнта // .

Сывлӑх сунатӑп маттурсем! — терӗ вӑл, килнӗ ҫынсене хапӑл туса.

Добро пожаловать, молодцы! — проговорил он приветливо.

XXXV. Хӗл каҫмалли вырӑнта // .

— Итлӗр-ха, маттурсем, юрласа парӑр-ха, эппин, чӗрене лӑплантараканне, гайдуксен пӗр-пӗр авалхи юррине шӑрантарӑр-ха, — тесе хушрӗ Цанко.

— Ну-ка, молодцы, затяните-ка вы какую-нибудь старую гайдуцкую, чтоб сердца у вас поуспокоились, — предложил Цанко.

ХХХI. Алтӑнӑври улах // .

Герцеговинсем маттурсем вӗсем, — шӳтлесе тӑма юратмаҫҫӗ.

Молодцы герцеговинцы — они шутить не любят.

XVIII. Ганко кофейнинче // .

— Юрлӑр, юрлӑр, маттурсем, турӑ сире сывлӑх патӑрах! — кӑшкӑрчӗ чун хавалӗпе Мичо.

— Пойте, молодцы, дай вам бог здоровья! — кричал Мичо в полном восторге.

XVII. Спектакль // .

Пӑлхар халӑхне чипер маттурсем кирлӗ.

Болгарин нужны хорошие сыновья.

III. Мӑнастир // .

— Атьсем пирӗн — маттурсем!

— Ай да наши — молодцы!

VIII сыпӑк // .

— Вӑт маттурсем те! — кӑшкӑрса ячӗ Захар, — пӑрлӑ ҫумӑрпа кӗрешеҫҫӗ!

— Вот это орлы! — закричал Захар, — с градом схватились!

36-мӗш сыпӑк // .

— Ҫапла ҫулакансем, тӗрӗс тӑватӑр, маттурсем! — старик сухалне кӑмӑллӑн якатса илчӗ.

— Так, косари, так, травобреи! — Старик довольно погладил бороду.

20-мӗш сыпӑк // .

— Мӗнле маттурсем эсир! — мухтамасӑр чӑтаймарӗ Маргарита.

— Мальчишки, вы просто чудо! — похвалила их Маргарита.

Иккӗмӗш сыпӑк // .

Эх, маттурсем те!

Ну молодцы!

Пӗрремӗш сыпӑк // .

Ах, маттурсем, тӗлӗнмелле маттурсем!

Ах, молодцы, какие молодцы!

11 сыпӑк // .

Эпир пӗрле чух, маттурсем, Шуйттан та ҫӗр айне пытанӗ, Ан писӗр ҫакӑ пыл-симрен, Куркӑрсене йӗркипе ӗҫӗр.

Я с вами, братцы, молодцы, Я с вами черта не потрушу, Лишь только дайте мне стакан, Позвольте выпить по порядку.

10 сыпӑк // .

Маттурсем.

Молодцы.

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех