Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

крыльцара (тĕпĕ: крыльца) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Одинцов кровать ҫинче выртать; крыльцара унӑн асламӑшӗ пысӑк та ула чӑхха ҫӑмарта туса пама ӳкӗтлет:

Одинцов лежал на кровати и слушал, как на крыльце бабушка уговаривала снестись большую рябую курицу:

36 сыпӑк // .

Крыльцара Лидӑна амӑшӗ тӗл пулчӗ.

На крыльце Лиду встретила мама.

27 сыпӑк // .

Вӑл ӗнер каҫхине ӑна Мазин крыльцара кӗтсе тӑнине унӑн сӑнӗ мӗнле айӑплӑ, тӗлӗнмелле пулнине аса илчӗ.

Он вспомнил, как Мазин ждал его вечером у крыльца, какое было у него виноватое и трогательное лицо.

27 сыпӑк // .

Крыльцара вӑл Иван Васильевича пырса ҫапӑнчӗ, ӑна чутах ураран ӳкеретчӗ.

На крыльце он чуть не сбил с ног Ивана Васильевичка.

25 сыпӑк // .

1235 номерле ҫурт каллех уҫӑлнӑ, крыльцара каллех икӗ хӗрарӑм тата пӗр ҫамрӑк ҫын тем канашласа, пӑхкаласа тӑни курӑнса кайнӑ.

№ 1235 опять отворился, и опять на крыльце стояли две женщины с молодым человеком, советуясь и озираясь кругом.

XVI // .

Кӑшт тӑхтарахпа ун хыҫҫӑн алӑк хупӑнса ларнӑ, ватӑ улпут майрин ҫурчӗ вара — вӑл унччен анчах шавлӑ алӑкӗсем уҫӑ пулнӑ, крыльцара иртен-ҫӳренсенчен темӗн ыйтса пӗлекен ҫынсем тӑнӑ — юнашар ҫуртсенчен нимӗнпе те уйрӑлса тӑми пулса ларнӑ, унӑн алӑкӗ те ыттисем пекех тӗксӗм кантӑклӑ пулнӑ, унта тата ҫурт номерӗ: 1235.

Вскоре дверь за нею захлопнулась, и дом старой барыни, недавно еще встревоженный, стоявший с открытою дверью и с людьми на крыльце, которые останавливали расспросами прохожих, опять стал в ряд других, ничем не отличаясь от соседей; та же дверь с матовым стеклом и черный номер: 1235.

XVI // .

Крыльцара ҫын таплаттарса утни тата урай хӑми чӗриклетни илтӗнсен, вӗсем ҫаврӑнма чарӑнчӗҫ.

Скрип шагов и топот на крыльце прервал их кружение.

XIV // .

— Вӑл татах тем каласшӑнччӗ, анчах крыльцара тӗпӗр-тӗпӗр чупкаланӑ сасӑсем илтӗнчӗҫ, тахӑшӗ ҫухӑрса ячӗ те, пӑшал сасси хыттӑн кӗрӗслетсе кайрӗ.

— Он еще что-то хотел сказать, но на крыльце громко затопали, кто-то крикнул, и звучно хлопнул одинокий выстрел.

XI // .

Фельдшер вӗсем патӗнче ҫур сехете яхӑн пулчӗ, пӗр хушӑ крыльцара сӗнксе ларчӗ, хӗрелсе тухакан хӗвел пайӑркисем айӗнче кӑштах тӗлӗрсе илчӗ те, сӑмавар вӗресе тухсан, тепӗр хут курницӑна кӗчӗ.

Фельдшер пробыл еще с полчаса, посидел на крыльце, подремал под лучами восходившего солнца, потом, когда вскипел самовар, снова пошел в горницу.

XVI // .

Крыльцара вӑл брезент плащне хывса хучӗ, карлӑк урлӑ кармашса, чылайччен ҫӑмлӑ аллисене супӑньлесе аппаланчӗ, йӗкӗр ывӑҫӗ ҫине кӑкшӑмран шыв ярса тӑракан Дуняшка ҫине куҫ айӗпе пӑхкаласа, ӑна пӗр-икӗ хутчен куҫ та хӗссе илчӗ.

Он снял на крыльце брезентовый дождевик, перегнувшись через перила, долго мылил волосатые руки, исподлобья посматривая на Дуняшку, лившую ему в пригоршню воду из кувшина, и даже раза два подмигнул ей.

XVI // .

Чим-ха, тӑхта кӑшт, эпӗ те чӳречесене хупма пӗрлех тухатӑп — Крыльцара Аксинья чарӑнса тӑчӗ, ҫапла каларӗ:

Погоди трошки, я выйду с тобой ставни закрыть — На крыльце Аксинья приостановилась, сказала:

XVI // .

Крыльцара ачасем ҫуйхашаҫҫӗ.

На крыльце шумели детишки.

VIII // .

Крыльцара шурӑ тутӑр мӗлтлетни тата, хура куҫӗсене хаваслӑн ҫутӑлтарса, Дуняшка кулни курӑнса кайрӗ.

С крыльца мелькнули беленький платок и смеющееся, блестящее черными глазами лицо Дуняшки.

XIII // .

Крыльцара хурал — патша гвардийӗ.

На крыльце стража — государева гвардия.

«Ӑҫталла ҫул тытатӑн?» // .

Чалӑшса кайнӑ крыльцара Егор Жарков алӑ вӗҫҫӗн упаленет.

Из-под исковерканного крыльца полз на руках Егор Жарков.

20 // .

Крыльцара ура сассисем кӗптӗртетсе илчӗҫ те лӑпланчӗҫ.

По крыльцу протарахтели шаги и стихли.

10 // .

Урам енчи крыльцара ура сассисем илтӗнчӗҫ.

С улицы по крыльцу шаги.

2 // .

Вӑл мана крыльцара тӗл пулчӗ.

Она встретила меня на крыльце.

Пиллӗкмӗш сыпӑк. Юрату // .

Савельич пире крыльцара тӗл пулчӗ.

Савельич встретил нас на крыльце.

Пӗрремӗш сыпӑк. Гварди сержанчӗ // .

Имени хуҫи хӑнасене крыльцара кӗтсе илчӗ, ҫамрӑк пике-хӗре алӑ пачӗ.

Хозяин встретил гостей у крыльца и подал руку молодой красавице.

XIII сыпӑк // .

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех