Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каласаччӗ (тĕпĕ: кала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пирӗн, эпӗ сана каласаччӗ, майӑн иккӗмӗшӗнче спектакль пулать: «Кӗрен чечек».

У нас ведь, я тебе уже говорила, второго мая спектакль будет: «Аленький цветочек».

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // .

Унӑн денщикӗ каласаччӗ, вӗсен хӑйсен тарҫӑсем пур, тет.

Его денщик сказывал, что у них свои холопи есть.

XXX // .

Тата мӗн каласаччӗ вӑл? — ыйтрӗ Устенька Марьянӑран.

А еще что он говорил? — спросила Марьяну Устенька.

XXX // .

Мана пирӗн капитан каласаччӗ — пӗлетӗр-и, Старцев; ырӑ, айван чун… вӑл сирӗн ҫинчен каласаччӗ: эсир чӑн-чӑн дикарь пекех пурӑнатӑр, никампа та курнӑҫмастӑр, тет.

Мне говорил наш капитан — знаете, Старцев: доброе, глупое существо… он говорил, что вы ужасным дикарем живете, ни с кем не видитесь.

XXIII // .

— Мӗн ҫинчен каласаччӗ-ха эпӗ? — сӑмахне малалла тӑсрӗ вӑл, аса илесшӗн пулса.

— Так о чем бишь я говорил? — продолжал он, припоминая.

XV // .

Тепле мана Саня каласаччӗ: пурнӑҫра пурте лайӑх пырать те — сасартӑк кӗтмен ҫӗртен ҫаврӑнмалла пулать, кунта вара «пичкесемпе» «иммельмансем» пуҫланаҫҫӗ имӗш.

Саня как-то говорил, что всю жизнь всегда бывало так: всё хорошо — и вдруг крутой поворот, и начинаются «бочки» и «иммельманы».

Вунулттӑмӗш сыпӑк // .

Тепле каласаччӗ мана Саня, хӑйӗнчен Даша инке мӗн ыйтма юратнине: «Ну, мӗнле-ха Санечка, сан пурнӑҫӑнта ҫулҫӳресси?» тесе ыйтнӑ тет.

Саня как-то рассказывал мне, что тётя Даша любила спрашивать его: «Ну как, Санечка, твоё путешествие в жизни?»

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех