Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

итлет (тĕпĕ: итле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
30. Куракан пулнӑ ҫын вӗсене хуравласа каланӑ: ҫакӑнтан тӗлӗнмелле те: Вӑл манӑн куҫӑма уҫрӗ, эсир вара Вӑл ӑҫтан иккенне пӗлместӗр; 31. эпир пӗлетпӗр-ҫке: ҫылӑхлӑ ҫынна Турӑ итлемест; кам Ӑна хисеплет, Унӑн ирӗкне туса пурӑнать, ҫавна итлет; 32. суккӑр ҫуралнӑ ҫыннӑн куҫне кам та пулин уҫнӑ тенине ӗмӗрне те илтмен; 33. Вӑл Турӑран пулмасан, нимӗн тума та пултараймӗччӗ, тенӗ.

30. Человек прозревший сказал им в ответ: это и удивительно, что вы не знаете, откуда Он, а Он отверз мне очи. 31. Но мы знаем, что грешников Бог не слушает; но кто чтит Бога и творит волю Его, того слушает. 32. От века не слыхано, чтобы кто отверз очи слепорожденному. 33. Если бы Он не был от Бога, не мог бы творить ничего.

Ин 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

47. Кам Турӑран, ҫавӑ Турӑ сӑмахне итлет; эсир Турӑран мар, ҫавӑнпа итлеместӗр, тенӗ.

47. Кто от Бога, тот слушает слова Божии. Вы потому не слушаете, что вы не от Бога.

Ин 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Эпир — Турӑран; Турра пӗлекен пире итлет; кам Турӑран мар, вӑл пире итлемест.

6. Мы от Бога; знающий Бога слушает нас; кто не от Бога, тот не слушает нас.

1 Ин 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

5. Вӗсем — тӗнчерен, ҫавӑнпа тӗнчери пек калаҫаҫҫӗ, тӗнче вӗсене итлет.

5. Они от мира, потому и говорят по-мирски, и мир слушает их.

1 Ин 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

16. Сире итлекен Мана итлет, сире йышӑнманни Мана йышӑнмасть; Мана йышӑнманни Мана Яракана йышӑнмасть, тенӗ.

16. Слушающий вас Меня слушает, и отвергающийся вас Меня отвергается; а отвергающийся Меня отвергается Пославшего Меня.

Лк 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Пуҫлӑх суя сӑмаха итлет пулсассӑн, ун таврашӗнчи ҫынсем — пурте усал ҫынсем.

12. Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у него нечестивы.

Ытар 29 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Усал ҫын йӗркесӗр чӗлхе-ҫӑвара тӑнлать, суеҫӗ сӑтӑр тӑвакан чӗлхене итлет.

4. Злодей внимает устам беззаконным, лжец слушается языка пагубного.

Ытар 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Ӑслӑ ывӑл ашшӗ вӗрентсе каланине итлет, чӑрсӑрри вара питленине итлемест.

1. Мудрый сын слушает наставление отца, а буйный не слушает обличения.

Ытар 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Самуил вара: кала, [Ҫӳлхуҫамӑм,] Санӑн чуру итлет, тенӗ.

И сказал Самуил: говори, [Господи,] ибо слышит раб Твой.

1 Пат 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

9. Илий Самуила каланӑ: каялла кайса вырт, [Чӗнекенӗ] хӑвна чӗнсессӗн, эсӗ ҫапла кала: Ҫӳлхуҫамӑм, кала: Санӑн чуру итлет, те, тенӗ.

9. И сказал Илий Самуилу: пойди назад и ложись, и когда [Зовущий] позовет тебя, ты скажи: говори, Господи, ибо слышит раб Твой.

1 Пат 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех