Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

иртне (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫук, малтан эсӗ каласа пар-ха, мӗн пулса иртне кунта пирӗн?

— Нет, сначала ты расскажи, что тут у нас произошло?

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Леш, Беляев патне каймарӗ-ши Шерккей иртне кунсенче?

— Постой-ка, а не к тому ли Беляеву на днях Шерккей снаряжался?

XIV. Ешӗл туй // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Иртне кӗркунне атьсем улма пахчинче ӗҫлерӗҫ.

Прошлой осенью ребята трудились в саду.

XI. Йывӑҫҫипе улми // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Сехетсем иртне, ҫӗр тӗрмине лекнӗ ачасене каллех выҫӑ аптратма пуҫланӑ.

Часы проходили за часами, и скоро голод снова начал терзать пленников.

31-мӗш сыпӑк. Тупӑннӑ та каллех ҫухалнӑ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Том кайса ҫухалнӑранпа темиҫе сехет те иртне пек туйӑнче.

Казалось, прошли часы, с тех пор как Том исчез во мраке.

28-мӗш сыпӑк. Джо индеец шӑтӑкӗнче // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех