Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑчӗсене (тĕпĕ: вӑхӑт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Иккӗшӗ пӗрле пулнӑ вӑхӑчӗсене аса илсе Донжуан хӑйӗн кашни сӑмахне, Лотта каланисене, вӑл ӑнсӑртран тунӑ хусканусене, туйӑмӗсене хакланӑ хыҫҫӑн чӗринче иккӗленӳллӗ шухӑшсем ҫурала пуҫларӗҫ…

Куҫарса пулӑш

Хаклӑ шӑл // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 62–72 с.

Ҫынсене культурӑллӑ канма, пушӑ вӑхӑчӗсене усӑллӑ та савӑнӑҫлӑ ирттерме Хирти Сӗнтӗрти, Ҫӗнӗ Кипеҫри, Нӗркеҫри культура ҫуртӗнче тӑрӑшакансем ҫине тӑрса ӗҫлеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫынсем пуҫаруллӑ, пултаруллӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d2%ab%d1%8 ... %bb%d3%91/

Тинӗс хӗрринчи вырӑнсенче ӳсекен курӑксем ҫулталӑк вӑхӑчӗсене кура улшӑнса пыраҫҫӗ.

Травянистые растения на побережье меняются по временам года.

Ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

- Йывӑрлӑхра пӗрлешсе ӗҫленӗ, вӑхӑчӗсене шеллемесӗр, мӗнпур ӗҫӗсене пӑрахса ял халӑхӗ патне электричество ҫитерес тесе тӑрӑшнӑ ҫак бригадӑна Малти Ишек ял поселенийӗ ятӗнчен чунтан тав тӑватӑп.

Куҫарса пулӑш

Кӑткӑс вӑхӑтра пӗрлешсе ӗҫленӗ // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11860-k- ... eshse-clen

Вӑхӑчӗсене шеллемесӗр, нимле тӳлевсӗр ыркӑмӑллӑх ӗҫӗсене хутшӑнакансене, тӗрлӗ социаллӑ ыйтусене татса пама пулӑшакансене вӑл чун-чӗререн тав турӗ.

Куҫарса пулӑш

Ырӑ ӗҫ ырӑпа таврӑнать // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11839-yr ... a-tavr-nat

Сююмбек башни, пӑхсан-пӑхсан, чуна ҫӳҫентерет: Чингиз-хан вӑхӑчӗсене аса илтерет, унӑн чӑрсӑр ывӑлӗсем пӑлхарсене, вырӑссене, пире тата ытти халӑхсене пусмӑрланине аса илтерет.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Куравҫӑ ҫулталӑк вӑхӑчӗсене ан пӑтраштартӑр тесе — кашни ӳкерчӗк айне, хашака ҫине, хура сас паллисем ҫыпӑҫтарса ячӗсене ҫырса хунӑ.

Чтобы зритель не перепутал времен года, под каждой картиной стояла надпись, сделанная черными наклейными буквами, внизу рам.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Эпӗ ҫуркунне кӑнтӑрлахи кӗлӗ вӑхӑчӗсене пуринчен ытла уҫӑлса ҫӳресе ирттереттӗм, — ҫуркуннен кӗрешсе ҫӗнтерме май ҫук вӑйӗсем пӗртте мана чиркӗвелле ямастчӗҫ.

Прогуливал я и обедни, особенно весною, — непоборимые силы её решительно не пускали меня в церковь.

IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Чарӑнма пӗлмесӗр ҫапӑҫнипе е яланах вырӑнтан вырӑна куҫса ҫӳренипе вӑйран кайнӑ ҫынсем хаклӑ кану вӑхӑчӗсене лекцисем итлесе ирттернӗ.

Измотанные непрерывными переходами и войной, люди отдавали этим лекциям короткие и дорогие минуты отдыха.

Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.

Нина спортсмен та, автомобилист та пулман, радиопа та интересленмен, хӑйӗн кану вӑхӑчӗсене шкулӑн биологи кабинетӗнче, ҫӗршыври чӗрчунсемпе ӳсентӑрансен хушшинче ирттернӗ.

Которая не была ни спортсменкой, ни автомобилисткой, не интересовалась радио, а проводила весь свой досуг в биологическом кабинете школы, среди земноводных, пресмыкающихся и грызунов.

Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.

— Нефтепровода шыва антарса хурас ӗҫӗн вӑхӑчӗсене техника тӗлӗшӗнчен мӗнле тунӑ?

— Как технически обоснованы сроки работ по укладке нефтепровода в проливе?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

1947 ҫулта Пӗтӗм Союзри писательсен союзӗнче «Крымра вӑрттӑн ӗҫлени» произведение сӳтсе явнӑ чухне И. А. Козлов: «Кӗнекере шухӑшласа кӑларнӑ пӗр ӗҫ те, пӗр ҫын та ҫук. Пулса иртнӗ ӗҫсен вӑхӑчӗсене те нимӗн улӑштармасӑрах кӑтартса панӑ», — тенӗ.

В 1947 году при обсуждении на Всесоюзном Союзе писателей произведения «В крымском подполье» И. А. Козлов сказал: «В книге нет ни одного вымышленного события или человека. Время и обстоятельства случившегося указаны без изменений».

Иван Андреевич Козлов // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с. — 349–351 с.

Вӑл хаваслӑ, вӑл ӗнтӗ сывалса ҫитнӗ: анчах куҫӗсем тӗссӗрленнӗ ун, питҫӑмартийӗсем путса кӗнӗ, пичӗ пӗркеленсе ларнӑ, ҫаксем ӗнтӗ пурте ку этем хӑй пурнӑҫӗн чи лайӑх вӑхӑчӗсене асапланса ирттернине кӑтартса тӑрать.

Он сидит бодро, он поправился; но по мертвому, тусклому взгляду, по ужасной худобе и морщинам лица вы видите, что это существо, уже выстрадавшее лучшую часть своей жизни.

Севастополь декабрь уйӑхӗнче // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Хисеплӗ вӑхӑчӗсене вӑраха ямасӑр, вӗсем ушкӑнӗпех аслӑ ҫулпа вӑрмана тухрӗҫ.

Не теряя даром драгоценное время, всей компанией тотчас поехали в лес.

XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Тен вӑл чӑнахах та хӑйӗн тӑнлавӗсем ҫинче ҫӳҫӗсем кӑвак пулнине манса кайнӑ, хӑйӗн ача чухнехи вӑхӑчӗсене аса илсе, ачасемпе ҫав тери ӑшӑ кӑмӑллӑ калаҫнӑ?

Может быть, он и на самом деле забыл, что у него седые волосы на висках, вспомнил свое детство и с удовольствием болтал с мальчиками?

3. Зажигалкӑсем // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Е вӑхӑчӗсене ирттерес тесе, турра кӗлтунӑ.

Большую же часть времени они предавались молитве.

IV. Ҫӗр айӗнчи пурнӑҫ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Леш ырӑ шӑрша — чие шӑршипе калама пӗлмелле мар, тахҫан пулса иртнӗ, урӑх нихҫан таврӑнми ҫамрӑклӑх вӑхӑчӗсене аса илтерекен пӑлханчӑк шӑрша тепре туйса пӑхас тесе, старик кинне каллех чуп туса илчӗ.

Чтобы услышать еще раз те самые запахи — вишенья и те, которых назвать нельзя, далекие, воскрешающие давно минувшее, невозвратимое, девичьи, тревожно-зовущие, — он поцеловал Ганю еще раз.

Паня-Ганя // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Ашшӗсем ӗнтӗ, пӗр хуйхӑ-суйхӑсӑр тенӗ пек, вӑхӑчӗсене кӑмака ҫинче выртса ирттереҫҫӗ, вӑхӑчӗпе ҫеҫ, чӗлӗмӗсене чӗртсе яраҫҫӗ те, тухкаласа ҫӳреҫҫӗ: е чапа тухнӑ шартлама сивве ятлаҫкаласа илеҫҫӗ вӗсем, е тата, уҫӑлмалла тенӗ пек, ҫенӗкре ҫапмасӑр тӑратса хӑварнӑ тырра ҫапма тухкаласа кӗреҫҫӗ.

Между тем как отцы их спокойно вылеживались на печке, выходя по временам, с зажженною люлькою в зубах, ругнуть добрым порядком православный морозец или проветриться и промолотить в сенях залежалый хлеб.

Пӗр чиркӳри дьяк пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

— Пурнӑҫӑн паллӑ вӑхӑчӗсене ҫирӗп астӑватӑн-и? — янравлӑ сасӑпа кӑшкӑрчӗ Дарья, хӗрарӑмсемпе пӗрле сӗтелӗн тепӗр вӗҫӗнче лараканскер.

— Крепко помнишь все даты из биографии? — громко крикнул Дарья, сидевшая с женщинами на другом конце стола.

VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Техника наукисен кандидачӗсем пулаҫҫӗ, пӗтӗмӗшле пӗлӳ наукисен кандидачӗсем, кусем, тӗпрен илсен, халап ҫапса вӑхӑчӗсене ирттереҫҫӗ.

– Есть кандидаты технических наук, есть общеобразовательные, эти в основном трепологией занимаются.

Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех