Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ашшӗпе (тĕпĕ: ашшӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ашшӗпе ывӑлӗ иккӗшӗ хӗртнӗ тимӗрпе тӗрленӗ япалисене пӑхма тытӑнчӗҫ.

Отец и сын начали разглядывать выжженные Васьком вещицы.

10 сыпӑк // .

Павел Васильевич йӑмӑкӗ нумай ларчӗ, ҫутӑ сӳнтермерӗ, анчах ашшӗпе ывӑлӗ калаҫнӑ ҫӗре вӑл хутшӑнмарӗ.

Тетка долго не гасила свет, но вмешиваться в разговор не решалась.

10 сыпӑк // .

Каникулӑн юлашки кунӗнче Ваҫҫук хӑйӗн ашшӗпе тата аппӑшӗпе пӗрле цирка кайрӗ.

В последний день каникул Васек вместе с отцом и теткой пошли в цирк.

9 сыпӑк // .

Вӑл ашшӗпе аппӑшӗ патне пычӗ те: — Сыва-и, аппа! — терӗ.

Он сбоку подошел к тете и отцу и с чувством сказал: — Здравствуйте, тетя!

9 сыпӑк // .

Ваҫҫук унӑн ашшӗпе аппӑшӗ пӗр сӑнарлӑ пулнине каллех асӑрхарӗ.

Васек снова заметил сходство между теткой и отцом.

9 сыпӑк // .

Каҫпа ашшӗпе юнашар кровать ҫине выртса, вӑл ҫӗнӗ учитель ҫинчен илтнӗ хыпара пысӑк хаваспа ашшӗне каласа пачӗ:

Вечером, забравшись к отцу на кровать, он с удовольствием делился с ним своей новостью:

7 сыпӑк // .

Ашшӗпе ывӑлӗ кашни каҫах амӑшӗн кровачӗ ҫине пыра-пыра ларнӑ, амӑшӗ вара, ҫытар ҫине чавсаланса, Ваҫҫук сӑмахӗсене итленӗ, ывӑлӗ вара вӗренме хушнӑ уроксене ашшӗне каласа панӑ.

Каждый вечер оба подсаживались к кровати матери, и она, опираясь локтем на подушку, слушала, как Васек отвечает отцу заданный урок.

3 сыпӑк // .

Ашшӗпе ывӑлӗ ӑна хисепленӗ, унӑн хуллен каланӑ кашни сӑмахӗ вӗсемшӗн закон пулнӑ, ӑна вӗсем ним сӑмахсӑрах пурнӑҫа кӗртнӗ.

Отец и сын обожали мать; тихая просьба ее была законом и исполнялась обоими беспрекословно.

3 сыпӑк // .

Ӳкерчӗк ҫинчи ашшӗпе-амӑшӗн сӑнӗсем ывӑлӗ ҫине савӑнса пӑхаҫҫӗ.

На него смотрели улыбающиеся лица его родителей.

2 сыпӑк // .

Гансӑн кил-йышӗ, унӑн ашшӗпе пӗр тӑван пиччӗшӗ, пиччӗшӗн ывӑлӗсем, пире хӑна пекех йышӑнса илчӗҫ.

Семья нашего Ганса, короче говоря, его дяди и двоюродные братья, оказала нам гостеприимство.

XIII сыпӑк // .

Вӑл пӗрре ашшӗпе, тепре амӑшӗпе пурӑннӑ, пӗрре пӗриншӗн, тепре теприншӗн тунсӑхланӑ, ниҫта та хӑйне чӑн-чӑн килти пек туйман, таҫта кайсан та харкашусемпе тытӑҫусене кӑна курнӑ, хӑйӗн ҫемйине яланах темле, ҫынсенчен пытармалла, намӑсла чир вырӑнне хунӑ.

Он жил то с отцом, то с матерью, тосковал то об одном, то о другом, нигде не чувствовал себя по-настоящему дома, был свидетелем и участником ссор и столкновений и всегда ощущал свою семью как некую стыдную болезнь, которую необходимо скрывать от посторонних.

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // .

Валерий Сергунькӑн вунпӗр ҫула ҫитсенех ашшӗпе пӗрле переплетнӑй мастерскойра ӗҫлеме тивнӗ.

Валерию Сергунько с одиннадцати лет пришлось работать в переплетной мастерской вместе с отцом.

2 // .

Вӑл туратсем, ҫулҫӑсем, пучахсем пухрӗ те ашшӗпе юнашар ларчӗ:

Она набрала веток, листьев, колосьев и уселась возле отца:

7. Тырӑ пулчӗ // .

Ҫак ӗҫе колхозра йывӑррӑн тӳссе ирттернӗ, мӗншӗн тесен кам ҫине шанма ҫуккисем — Конопатовсен ашшӗпе ывӑлӗ тата ялан ӳсӗр ҫӳрекен Тоша — ҫак усал ӗҫе хӑйсем туманнине кӑтартса пачӗҫ.

Событие в колхозе переживали тяжело, потому что те, кого можно было подозревать, — отец и сын Конопатовы и пьянчужка Тоша — доказали свою непричастность к преступлению.

6. Иртен те ир пулаканни // .

Пӗр пӗрне путлӗ сӑмах каламан ашшӗпе амӑшӗ пулни ачасемшӗн савӑнӑҫ сахал.

Что же, для детей немного радости в таких родителях, которые путным словом не обмолвятся.

11. «Путарман хум» // .

Ашшӗпе ывӑлӗ халӗ кунта пухӑннӑ пур ҫынсем умӗнче ура ҫинче тӑраҫҫӗ.

Среди всех присутствующих возвышались теперь отец и сын.

10. Пленум хыҫҫӑн // .

Ашшӗпе ывӑлӗ пӗр-пӗрин ҫине пӑхмарӗҫ.

Отец и сын не смотрели друг на друга.

10. Пленум хыҫҫӑн // .

Ашшӗпе Степанида тӳррӗн, ҫирӗп чул пекех лараҫҫӗ.

Отец и Степанида сидели прямые, твердые, каменные.

10. Пленум хыҫҫӑн // .

Пӗр сехет каярах унӑн ашшӗпе амӑшӗ те, шӑллӗ те, арӑмӗ те пурччӗ.

Час назад у него были и отец с матерью, и брат, и какая ни на есть жена.

9. Хуратул икерчисем // .

Вӑл ашшӗпе юнашар ларчӗ:

Она уселась рядом о отцом:

9. Хуратул икерчисем // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех