Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Иегова (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Иегова Свидетелӗсем 2011 ҫулта — 1,1 %.

Свидетелей Иеговы на 2011 год — 1,1 %.

Гренада // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D1%80%D ... 0%B4%D0%B0

«Иегова» тесен, Мокеич сыхлансарах илчӗ, пуҫне ҫӗклерӗ.

На «Иегову» — поднял голову, насторожившись, Мокеич.

XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ах, кӑштах манса кайман: Иегова кукки чирлерӗ…

Да, чуть не забыла: дядя Иегова заболел.

XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл турра пӗтӗм чунӗнчен ӗненекен ҫын, пурне те пултаракан Иегова турра пӗтӗм чунтан кӗлтӑвать.

Он молился всемогущему Иегове со всей страстностью убежденного фанатика.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Ҫак ҫын ҫул туйине ҫавӑнтах юлташӗсенчен пӗрне тыттарнӑ та: — Иегова умӗнче пӗлтеретӗп, ылтӑн манра мар, — унра! — тенӗ, тупа тунӑ пек, аллисене ҫӳлелле ҫӗклесе.

Человек же этот, передав свой дорожный посох одному из товарищей, сказал, подняв руки кверху, как бы для клятвы: — Свидетельствую перед Иеговой, что золото не у меня, а у него!

V сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех