Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ахӑртнех, Брамс каласа кӑтартнӑ ишекен минӑсенчен пӗри пулнӑ ку.По-видимому, это была одна из плавучих мин, о которых говорил Брамс.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.
Брамс вӗсен ыйтӑвне тивӗҫтерме сӑмах парса лӑплантарнӑ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.
Хӑшӗ-пӗри Брамс пире кӑштах улталать, вӑрҫӑ халӗ те пырать тесе ӗнентересшӗн.Некоторые уверяли, что Брамс нас слегка обманывает и что война, вероятно, продолжается.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.
Анчах Брамс пире кивӗ пулин те хӑй каласа панине ҫирӗплетекен хаҫат пачӗ.Однако Брамс показал нам газету, хотя старую, но убедительно говорившую то же самое.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.
— Брамс капитан сӑмахӗсене ӗненме пире питӗ йывӑр пулчӗ, — терӗ Скоррей.— Нам очень трудно было поверить, — говорил Скоррей, — словам капитана Брамса.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.
Брамс Сиднейри транспорт обществинче «Рикша» пӑрахут ҫинче ӗҫленӗ.Брамс служил в Сиднейском обществе транспорта на пароходе «Рикша».
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.
Ҫак вӑхӑтра, публикацие тата ӗҫ анлӑн сарӑлнине кура, «Сӑнавҫӑ» хаҫат редакцине Бомбейран ҫыру килчӗ: ӑна Брамс капитан алӑ пуснӑ, нотариус ҫирӗплетнӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.
Кӗҫех кивӗ фисгармони Брамс интермеццин кӗввисемпе пӳлӗме тултарса ячӗ.Вскоре старенькая фисгармония заполнила комнату певучими звуками брамсовского интермеццо.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Уҫланкӑна васкавлӑн пӑхса ҫаврӑнчӗ те, кунта Брамс та, Ланнер та пуррине астуса юлма аран ӗлкӗрсе, вӑл хӑйӗн «виллисӗ» патне ҫитсе тӑчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
- 1