Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӑл сăмах пирĕн базăра пур.
йӑл (тĕпĕ: йӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Подтелков, ырланӑ пек йӑл кулса илсе, Кривошлыков хутне кӗрсе каларӗ:

Подтелков одобрительно хмыкнул, поддержал:

X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Айванла айкашатӑн! — терӗ те хӗр хӑюллӑн йӑл кулса илчӗ.

— Глупости! — сказала она уверенно и улыбнулась.

V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Ҫемен вӑтанарах йӑл кулчӗ.

— Семен смущенно улыбнулся.

XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Прохор мӑйӑхне якаткаласа йӑл кулчӗ.

— Прохор погладил усы.

XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ҫав вӑхӑтра машина ҫинчен Ефим Меркушев сиксе анчӗ те, ашшӗне тӗл пулнӑ ывӑлӗ пекех йӑл кулса, Рагулин патне пычӗ.

А тем временем из кузова торопливо выскочил Ефим Меркушев и, как сын к отцу, подошел к Рагулину.

XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

«Эсӗ, ватӑ эсрел, ҫын шутӗнчен ӗҫме пит ӑста», — шухӑшларӗ Рагулин, анчах Никита Никитича йӑл кулса каларӗ:

«Да ты, старый чертяка, дюже большой мастак выпить за чужой счет», — подумал Рагулин, но Никите Никитичу улыбнулся и сказал:

XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Калас — палли пур ман, — куҫӗсене Ылтӑн Ҫӑлтӑр ҫине чалӑштарса йӑл кулчӗ Рагулин.

— Сказать — с приметой, — проговорил Рагулин, скосив глаза на Золотую Звезду.

XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Савва йӑл кулчӗ, хытах кулса ярасран айккинелле пӑрӑнчӗ.

Савва, боясь рассмеяться, отошел в сторонку.

XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Родионов йӑл кулчӗ те темшӗн хӗрелсе кайрӗ.

— Родионов улыбнулся и от чего-то покраснел.

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ҫав пурнӑҫ ҫинченех ӗнтӗ, — терӗ те Прохор, теме пӗлтерсе, йӑл кулчӗ.

— Все про жизнь, — сказал Прохор и улыбнулся на что-то намекая.

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Виктор ҫамки ҫине анакан сарӑ ҫӳҫне тӳрлетрӗ те йӑл кулса ячӗ.

— Виктор поправил спадавшие на лоб русые волосы.

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Соня пралук вӗҫӗсене хӑюсӑр, анчах хӑвӑрт авраса хӗстерчӗ те тин, айӑплӑ ҫын пек йӑл кулса, «ну, мӗнле?» тенӗ пек Виктор ҫине пӑхса илчӗ.

Соня закрутила проводки и посмотрела на Виктора, как бы спрашивая: «Ну, как?»

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Кондратьев йӑл кулчӗ, — анчах малтан тӑраниччен ҫывӑр…

— Кондратьев улыбнулся, — но сперва выспись хорошенько.

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сергей аран-аран пуҫне ҫӗклерӗ, Кондратьева курсан, айӑпа лекнӗ ҫын пек, йӑл кулчӗ те гимнастеркине тӳрлетме пуҫларӗ:

Сергей поднял голову и, увидев Кондратьева виновато улыбнулся и стал оправлять гимнастерку.

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ирина Сергей ҫине пӑхса йӑл кулчӗ, пуҫне пӑркаласа илчӗ.

Ирина посмотрела на Сергея и покачала головой.

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Федор Лукич ҫӑмӑллӑн сывларӗ, йӑл кулса илчӗ.

Тут Федор Лукич облегченно вздохнул и улыбнулся.

XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сергей йӑл кулса тӑнипе унӑн сарлака куҫхаршийӗсем ҫамки ҫине хӑпарнӑ пек туйӑннӑ ӑна: «Санран Рагулин иртсе кайман, санран пурнӑҫ хӑй иртсе кайрӗ…»

И ему казалось, что Сергей улыбался, и широкие его брови лезли на лоб: «Тебя не Рагулин обогнал… сама жизнь…»

XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Сергей аран ҫеҫ йӑл кулчӗ.

— Сергей слегка улыбнулся.

XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сергей усаллӑн йӑл кулчӗ.

Сергей угрюмо улыбнулся.

XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ӗҫес килмесен те ӗҫ эсӗ, — кӑмӑллӑн йӑл кулса каларӗ Федор Лукич.

— А ты пей, хоть и не хочется, — добродушно улыбаясь сказал Фёдор Лукич.

XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех