Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

и сăмах пирĕн базăра пур.
и (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пуш уйӑхӗн 2-мӗшӗнче И.Н.Ульянов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх университечӗн культура ҫуртӗнче Шупашкар районӗн активӗ пуҫтарӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Çынсене çитменлĕх кулянтарать // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 4; 29-30№

И.Н.Ульянов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх университетӗнче Валерий Важоров уҫнӑ искусствӑсен факультетӗнче халӑх юррин класне ертсе пыратӑн...

Куҫарса пулӑш

Сцена çинче - çавраçил, килте - ачаш хĕрарăм // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 4; 29-30№

Экономика тӗлӗшӗнчен йывӑр ҫак вӑхӑтра, 1990 ҫулта, пирӗн республикӑри физкультурӑпа спорт отрасльне Канаш районӗнче ҫуралса ӳснӗ СССР спорт мастерӗ, И.Я.Яковлев ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх педагогика институтӗнчен вӗренсе тухнӑ хыҫҫӑн комсомол тата парти организацийӗсенче ӗҫлесе пиҫӗхнӗ вӑйлӑ та тӑрӑшуллӑ, тӗрлӗ енлӗ аталаннӑ Вячеслав Краснов ертсе пыма пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

Чăваш Ене тĕнче шайне çĕкленĕ Краснов // Петр СИДОРОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 1; 27№

Мускаври В.И.Ленин ячӗллӗ тӗп стадионта спартакиадӑн финалти тупӑшӑвӗсене облаҫсемпе республикӑсен чемпионӗсемпе призерӗсем хутшӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Чăваш Ене тĕнче шайне çĕкленĕ Краснов // Петр СИДОРОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 1; 27№

Ӑна йӗркелекенсен йышӗнче гуманитари институчӗ, вӗренӳ институчӗ, «Хыпар» хаҫат, Чӑваш наци телерадиокомпанийӗ, педагогика университечӗ тата И.Н. Ульянов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх университечӗ.

Среди его организаторов — гуманитарный институт, институт образорвания, газета «Хыпар», Чувашская национальная телерадиокомпания, педагогический университет и Чувашский государственный университет им. И.Н. Ульянова.

Пӗтӗм чӑваш диктантне кӑҫал та ирттерӗҫ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/11679.html

«В.И.Чапаев ячӗллӗ Шупашкарти производство пӗрлешӗвӗ» акционерсен обществи пысӑк калӑпӑшлӑ изделисем кӑларакан пысӑк технологиллӗ ҫӗнӗ комплекс туса хатӗрленӗ.

Завод им. В.И. Чапаева разработал новый высокотехнологичный комплекс по производству крупногабаритных изделий.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Ку наградӑна В. М. Данилова райпо уполномоченнӑйӗсен отчетлӑ пухӑвӗнче Чӑвашпотребсоюз правленийӗн председателӗн ҫумӗ И. Ю. Яшмулкина пачӗ, ырӑ сунчӗ.

Эту награду вручила заместитель председателя Правления Чувашпотребсоюза И. Ю. Яшмулкина на отчетном собрании уполномоченных райпо, пожелала успехов.

Малти вырӑна йышӑннӑ // Хаҫат редакцийӗ. «Ял пурнӑҫӗ», 2016, нарӑс, 19.

И.Моторин канашлӑва пӗтӗмлетсе район халӑхӗ тӑрӑшса ӗҫленӗрен пысӑк ҫитӗнӳсем тунине палӑртрӗ.

Куҫарса пулӑш

Ырӑ улшӑнусем пулмаллах // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

«Турӑҫӑм, мӗнешкел илемлӗ хӗрарӑм! — шухӑшларӗ И, хӑйне ӳпкелесе.

«Боже, какая красавица она у меня, — подумал И.

I // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.

— Ҫапах та паян май килчӗ-ха теме юрать, — савӑнарах каларӗ И.

— И все же сегодня мне, можно сказать, повезло, — продолжал И, ободренный ее усмешкой.

I // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.

Кайрантарах, И шултра тискер кайӑксене тытса пӗтерсен, хир сыснисене, мулкачсене, фазансене ҫие пуҫларӗҫ; хӑйсене мӗн чухлӗ кирлӗ, ҫавӑн чухлӗ персе тытатчӗ вӗсене стрелок.

А потом он перебил всю крупную дичь, и они перешли на кабанов, фазанов, зайцев — при его меткости он всегда добывал столько, сколько хотел.

I // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.

Иккӗмӗш каҫ хуралланӑ тӗле Чан Э кӑмӑллӑрах пек туйӑнчӗ, вырӑн хӗррине ларнӑччӗ те вӑл ун чух лӑпкӑн кӑна шыв ӗҫетчӗ, И ун ҫывӑхӗнчи йывӑҫ тахта ҫине пырса вырнаҫрӗ те тӗкӗ тӑкӑнса пӗтнӗ кивӗ барс тирнӗ шӑлса якатма тытӑнчӗ.

Ко второй страже Чан Э как будто немного отошла; она молча сидела на краю постели и пила воду. Стрелок, поглаживая облезлую шкуру, сидел рядом на тахте.

I // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.

И стрелок лапшупа аш ҫиет, ашӗ, чӑн та, тутлах мар ӗнтӗ.

Стрелок ел лапшу с подливкой — и вправду было противно.

I // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.

И стрелок вӗсем ҫине куҫ хӳрипе пӑхса илчӗ те хаш сывласа пуҫне усрӗ.

Взглянув на них, стрелок поник головой и вздохнул.

I // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.

Ҫак вӑхӑтра Нюй И тарҫӑ хӑй ҫутма пырса кӗчӗ.

Вошла служанка Нюй-и и зажгла лампу.

I // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.

И стрелок тахҫан иртнӗ ҫулсенче мӗнешкел шултра хир сыснисем кӗшӗлтетсе ҫӳренине аса илчӗ.

И вспоминал: вепри были такие огромные.

I // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.

Чан Э каллех тухса кайрӗ, залра И пӗр-пӗччен тӑрса юлчӗ.

Сама удалилась к себе, растерянный И остался один.

I // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.

— Ҫапларах та ӗнтӗ, — хӑранипе хӑюсӑррӑн калаҫрӗ И, — сӑнӑ лексе имӗрсех пӑрахрӗ.

— Верно, — робко подтвердил И, — одни клочья.

I // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.

И стрелок вӑр-вар сиксе тӑчӗ те арӑмӗ хыҫҫӑн ыткӑнчӗ.

Стрелок вскочил и кинулся к ней, продолжая вполголоса:

I // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.

— Паян каллех ӑнмарӗ, — терӗ И стрелок тӳрре тухма хӑтланса, пуҫне хыҫкаланӑ май.

Почесав в затылке, нерешительно пробормотал: — Опять не повезло.

I // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех