Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

классенче (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Малта — ялав йӑтса пыраканни тата икӗ ассистент — кӗҫӗн классенче вӗренекен арҫын ачапа хӗрача тӑраҫҫӗ.

Впереди стояли знаменосец и два ассистента — мальчик и девочка из младших.

37 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Анчах рисование Кэукай юратнӑ, пуҫламӑш классенче вӗренекенсем хушшинче вӑл чи лайӑх художник шутланнӑ.

Но рисование Кэукай любил и славился как лучший художник среди учеников младших классов.

Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Володя пуҫламӑш классенче вӗреннӗ чух ашшӗ ун пирки: вӑл ӗҫе хӑнӑхӗ-ши? тесе шухӑшланӑ.

Когда Володя был в младших классах, отец опасался: приучится ли Володя к труду?

Лӑпкӑ мар // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ҫулсем иртнӗ май ҫапла хӑтланасси майӗпен чакса пынӑ, анчах кайран та, шкулта та, аслӑ классенче вӗреннӗ чухне те, лӑпланма пӗлмен изобретатель ҫурхахран ишмелли ҫунатсем евӗрлӗ мӗнле те пулин кулӑшла япала шутласа кӑларнӑ.

С годами все это постепенно проходило, но и потом, в школе, даже в старших классах, неугомонный изобретатель нет-нет, да и придумает какую-нибудь занятную штуку, вроде перепончатых плавников.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Пуҫламӑш классенче вӗренекен мӗнпур ачана тӳлевсӗр апатпа тивӗҫтермелли программа, ӑна пӗлтӗр пурнӑҫлама тытӑннӑ, апатланӑва йӗркелекен тытӑм ӗҫӗнче татса паман чылай ыйтӑва уҫӑмлатрӗ.

Программа обеспечения детей начальных классов бесплатным питанием, начатая в прошлом году, выявила ряд вопросов в целом к системе организации питания.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33

Классенче те ҫутӑ та уҫӑ.

В классах тоже светло и воздуха много.

Ту ҫинче // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ҫак ӗҫе ачасем — аслӑрах классенче вӗренекенсем — туни ҫинчен комендатурӑра шухӑшламан та.

В комендатуре не подозревали, что этими делами занимаются ребята — школьники старших классов.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

«Ытла та нумай кӗтес пулать-ҫке», — шухӑшлатчӗ вӑл, аслӑрах классенче вӗренекен комсомолецсем ҫине ӑмсанса пӑхса.

«Так долго», — думал он, с завистью поглядывая на старшеклассников-комсомольцев.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Вӑл аслӑрах классенче вӗренекенсемпе питӗ туслӑ пурӑнать, ҫав тери туслӑ…

— У него со старшеклассниками дружба знаешь какая… водой не разольешь.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Кичем пулмалла ҫав, — терӗ малалла Петр Иванович, — сирӗнтен чылайӑшӗ, уйрӑмах пиллӗкмӗшпе улттӑмӗш классенче вӗренекенсем, урока вӑхӑтра ҫитмеҫҫӗ.

— Скучно, наверное, — продолжал Петр Иванович, — многие из вас, особенно из пятого и шестого классов, опаздывают.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Уроксем ытти классенче те пӗтрӗҫ.

Уроки кончились и в других классах.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Мускав ачисем классенче пурӑнаҫҫӗ-им? — терӗ Генка калаҫӑва улӑштарса.

Московские в классах живут? — переменил разговор Генка.

7 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Классенче ҫутӑ та сулхӑн, сӑрпа чус шӑрши кӗрет, урайӗнче тутлӑ шӑршӑ кӗрекен утӑ выртать.

В классах было светло и прохладно, пахло краской и свежим тесом, на полу лежало душистое сено.

1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

…Кӗркунне аслӑ классенче вӗренекен ачасем, вӗсемпе пӗрле Зоя та, Мускав таврашӗнчи пӗр совхоза ӗҫлеме кайрӗҫ.

Осенью учащиеся старших классов, а с ними и Зоя, уехали на трудовой фронт.

«Эсӗ фронта мӗнпе пулӑшрӑн» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Эпир аслӑ классенче вӗренекен ачасене тӗл пултӑмӑр.

Нам встретилось еще несколько старшеклассников.

Пирвайхи бомбӑсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Манӑн Зойӑпа Шурӑна кӗҫӗн классенче чух вӗрентнӗ Лидия Николаевна ывӑлне, Юрьев Володькӑна, куртӑм.

Увидела я Володю Юрьева, сына Лидии Николаевны, которая учила Зою и Шуру в младших классах.

Бал // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Эсӗ ху аллупа шкул садне улмуҫҫи лартнӑ вӑхӑтра вӑтам классенче вӗреннӗ, тейӗпӗр.

— Ты был, допустим, в средних классах, когда сам, своими руками, посадил яблоню в школьном саду.

«Килет ешӗл ҫуркунне» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ҫамрӑксем гимназисенчи аслӑ классенче вӗреннӗ вӑхӑтра обществӑра «халӑха юратас» юхӑм пуҫланса кайсан, вӗсем тӑван халӑха тӗпчесе пӗлме тытӑннӑ, анчах ҫакна вӗсем кӗнекесем тӑрӑх кӑна туса пынӑ.

Когда поднялась в обществе волна «народолюбия», заставшая юношей в высших классах гимназии, они обратились к изучению родного народа, но начали это изучение с книжек.

II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Классенче учительсем лараҫҫӗ, вӗсемпе пӗрле тата таҫтан килнӗ темле ҫынсем те пур.

В классах сидели учителя и какие-то новые, приезжие люди.

36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Таҫта классенче партӑсем шутарнӑ сасӑсем илтӗнеҫҫӗ.

Где-то в классах грохотали передвигаемые парты.

26 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех