Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Урине сăмах пирĕн базăра пур.
Урине (тĕпĕ: ура) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Урине пукан ҫине пусса, тухтӑр сӗтел ҫинче выртакан почта хутне хӑй умне туртса хучӗ, кӗсйинчен кӑранташ хуҫӑкӗ кӑларса, темле мелсӗр сӑмахсем ҫырчӗ — ку рецепт пулчӗ.

Найдя на столе листок бумаги, доктор достал из кармана крохотный карандашик и стал писать рецепт. Писал он стоя, поставив одну ногу на стул, размашистым неразборчивым почерком.

Пӗртӑвансем // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 115–130 стр.

Урине темле йӗпе ӑшӑтнине вӑл халь кӑна туйса илчӗ.

Только теперь он почувствовал на ноге что-то теплое и мокрое.

XXVII. Ҫӳрен ҫын // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Урине лаша ҫине утланнӑ чухнехи пек сарса янӑ».

Закидывает ногу так, будто верхом на коня садится».

XIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Урине ҫӑтах ҫыпӑҫса тӑракан хура чӑлхине пӑхса савӑннӑ хушӑра, Лушка Давыдов еннелле ҫаврӑнса тӑчӗ, аялти кӗпи умӗнчи ҫуха ҫурӑкӗнче унӑн тӗксӗм сарӑ тӗслӗ чӑмӑр ҫирӗп кӑкрисем чӗтренсе илчӗҫ.

Любуясь туго охватившим ногу черным чулком, она повернулась лицом к Давыдову, в разрезе рубахи дрогнули ее смуглые твердые груди, торчавшие, как у козы, вниз и врозь.

13-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Урине тӳшек ҫинче выртать…

— Вот Орина на перине лежит…

Инкер-синкер // Александр Артемьев. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 191–208 стр.

Урине ҫӗтӗк тутӑр ҫыхса янӑ ӳссе ҫитнӗ чӑх-чӗппи старик хыҫҫӑн чупса ҫӳрет.

Взрослый цыпленок с тряпочкой на ноге бегал за дедушкой.

XI. Гаврик // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Урине ҫемҫе пушмак пекки тӑхӑннӑ сестра палатӑна кӗрет те сӗтел ҫине чечек лартать, тупата, мана ҫакӑн пек лӑпкӑлӑх, сӗтел ҫинчи чечексем, госпитальти шавсӑр ура пусӑмӗсем нимӗн чухлӗ те кирлӗ марччӗ ӗнтӗ!

сестра в тапочках заходит и ставит на столик цветы, и боже мой, как я не хотел всей душой, изо всех сил этого покоя, этих цветов на столе, этих бесшумных госпитальных шагов!

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Урине аппана паллама та ҫук.

И я не узнала тетю Аришу.

12 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Урине пуртенкке ҫине хуриччен нумайччен куҫӗпе виҫсе тӑчӗ.

Он долго примеривался, прежде чем поставить на неё ногу.

18 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Урине вӑл кӑшт чалӑшрах, пуртенкке хӗрринерех лартрӗ, виҫкӗтеслӗ вӗҫне пӳрнесем айне чиксе хучӗ.

Он поставил её немного наискосок, ближе к краю, и этот треугольный краешек подсунул под пальцы.

18 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Нумай та вӑхӑт иртмерӗ — чипер Урине Виталие пӑрахса кайрӗ.

И немного времени прошло - красивая Урине бросила Виталия.

Ют арҫын ӑшши // Екатерина ЦВЕТКОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ҫӗрле тӗрмене хӑйӗн урине темӗн тӑршшӗ те тӑсма пултаракан виҫҫӗмӗш Лю хӗсӗнсе кӗнӗ те унта хӑйӗн шӑллӗ вырӑнне юлнӑ.

Куҫарса пулӑш

Пӗртӑван Люсем // А. Андреев. Тӑван Атӑл. — 1960. — № 5. — С. 69–70 с.

Виҫҫӗмӗш хӑйӗн урине тем тӑршшӗ те тӑсма пултарнӑ.

Куҫарса пулӑш

Пӗртӑван Люсем // А. Андреев. Тӑван Атӑл. — 1960. — № 5. — С. 69–70 с.

Ӗнер Шупашкарта Эгер урамӗнче 101-с автобус водителӗ алӑка хупма тӑрсан 9 ҫулти арҫын ачан урине хӗстерсе лартнӑ.

Вчера в Чебоксарах на улице Эгера водитель автобуса 101-с во время закрытия двери зажал ногу 9-летнему мальчику.

Автобус ачан урине хӗстерсе лартнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/38831.html

Шкула, киле ҫу кунӗсенче велосипедпа кӗскетнӗ пулсан, хӗлле урине йӗлтӗр сырнӑ.

Куҫарса пулӑш

Курӑк чейне ӗҫет, мунчара милӗкпе ҫапӑнать // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/kurak-chejne-ecet ... panat.html

Вӑт ҫав вӑкӑрӗ пырса таптанӑ та хуҫнӑ урине, ҫурса пӑрахнӑ…

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ — малалла // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

— Ну, ӗнер кӑнтӑрлапа вӑл, урине кӑшт кантарас тесе-и, йывӑҫ урине лаҫ умне салтса хунӑ.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ — малалла // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

Вара вӑл, шӑпах Костя тӗлне ҫитсен, ик урине ик еннелле сарнӑ та, вӗри ҫӗрулми Костьӑн ӗнсине лекме пултарнӑ.

Куҫарса пулӑш

«Пӑшӑл пӑтти» // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

Ак ҫакӑнтан ыраттарать, — урине чӗркуҫҫирен ҫӳлерех сӑтӑркаласа илчӗ пушкӑрт ачи.

Куҫарса пулӑш

«Пӑшӑл пӑтти» // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

Лашине тӑратать те вӑл сылтӑм урине лаша ҫурӑмӗ урлӑ ҫавӑрса анчах хурать.

Куҫарса пулӑш

IV // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех