Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тӗлӗнмелли (тĕпĕ: тӗлӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Нимӗн тӗлӗнмелли япала та ҫук унта.

— Ничего мудреного нет.

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫавӑнпа та, совет войскисем унтан тухнӑ хыҫҫӑн, гоминдан Маньчжурине туртса илес тесе ҫав тери хытӑ тӑрӑшнинчен нимӗн тӗлӗнмелли те ҫук.

Неудивительно, что борьба гоминдана за Маньчжурию, после того как оттуда были эвакуированы советские войска, приобрела невиданно ожесточенный характер.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Ҫынсене ҫаксем пурте питех тӗлӗнмелле япала пек туйӑнатчӗ пулӗ, анчах кунта нимӗн тӗлӗнмелли те ҫукчӗ.

Публике всё это казалось чем-то вроде чуда, а тут никакого чуда нет.

Класри доска умӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

— Унта ним тӗлӗнмелли те ҫук, — терӗ Уча, — буржуйсем вӗт.

— Ничего удивительного нет, — заключил Уча, — буржуи же.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

«Мӗнтен тӗлӗнмелли пур вара унта!

— Что ж тут невероятного.

IV сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

Ҫапах, пӗр сӑмахпа каласан, начар мар: тӗлӗнмелли япаласем чылай шухӑшласа кӑларнӑ, декорадийӗсем те хитре.

Но в общем ничего: напридумано всяких чудес и красивые декорации.

Паллашӑр, тархасшӑн! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

— Ну, ырӑ Апулей Тудертин, эсӗ апла каланинчен нимӗн тӗлӗнмелли те ҫук, анчах вӑл эпир те сан пекех йӑнӑшнине пӗлтермест.

— Я понимаю, милейший Апулей Тудертин, что ты должен так говорить, это очень хорошо и вполне понятно, но нас-то не надуешь.

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Кунтан нимӗн те тӗлӗнмелли ҫук.

И неудивительно.

Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.

Ни хырӑмӗ мӑкӑрӑлса тӑмасть, ни кӑвак галифе тӑхӑнса ҫӳремест, — ун пек йӗм ӑшне тепӗр председатель, кӑмӑлӗ пулсан, ҫур пӳлме тулӑ вырнаҫтарма пултарать, — пӗр сӑмахпа, тӗлӗнмелли нимӗн те ҫук, ытти пур ҫынсем пек ҫынах!

И ни тебе брюшка, ни синих галифе, в которые иной председатель при желании поместил бы ползакрома пшеницы, — ничего такого нету, обыкновенный человек!

Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.

«Ах, мӗнле лайӑх ҫынсем вӗсем, — шухӑшларӗ вӑл. — Чӑнах та, мӗн тӗлӗнмелли пур-ха кунта?

«Ох, какие же это хорошие люди, — думала она, — хотя что тут удивительного!

II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Нью-Йоркра вӗсем ҫине пӑхса йӑл кулакан ҫын, — ку, чӑн та, ытла тӗлӗнмелли япала, тухатнӑ пекех мар-и; ӑна курсан вӗсем иккӗш те шак хытса кайрӗҫ.

Человек, дружелюбно улыбающийся им в Нью-Йорке, — это было чудо, чуть не колдовство, при виде которого оба они остолбенели.

II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Мӗн курни, мӗн илтни ун пуҫне те шӑнӑҫмасть, ҫавӑнпа та унӑн пуҫӗ ҫапла йывӑрланса кайнинчен ним тӗлӗнмелли те ҫук.

Все, что он видел, все, что его окружало, не укладывалось у него в голове, и неудивительно, что теперь, когда он сидел на куче канатов, голова его клонилась под бременем тягостной неуверенности и заботы.

I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Сахал-и унта тӗлӗнмелли?

Да мало ли там чего?

II // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.

— Ну, тӗлӗнмелли мӗн те пулин каласа пачӗ-и? —

— Ну, что интересного он рассказывает? —

1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Тупӑнчӗ вара мана тӗлӗнмелли: вӗсем ют чӗлхепе ҫырнӑ кӗнекесен ячӗсене вырӑсларах калаҫҫӗ пулин те, манран нумай вуланӑ-мӗн, Англипе Испанин эп ун чухне илтмен-пӗлмен писателӗсене те, Лесажа та пӗлеҫҫӗ, вӗсене тивӗҫлипе хаклаҫҫӗ.

К удивлению моему, оказалось, что, хотя они выговаривали иностранные заглавия по-русски, они читали гораздо больше меня, знали, ценили английских и даже испанских писателей, Лесажа, про которых я тогда и не слыхивал.

ХLIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Мӗн тӗлӗнмелли пур-ха унтан?

— А что ж такого?

63 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Анчах чи тӗлӗнмелли ман таврара пулса иртрӗ.

Но самое удивительное происходило возле меня.

52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Мӗн тӗлӗнмелли пур-ха унта?

— Что ж чудного?

32 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Тӗлӗнмелли нимех те тупӑнмарӗ кунта.

Ничего примечательного они в ней не нашли.

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Пурте ҫапла калаҫҫӗ, унран ним тӗлӗнмелли те ҫук, — ӑнлантарса пачӗ Таня, ачасем кӑмӑлсӑр пӑхнӑ пирки нимӗнле мар пулса.

Так всегда говорят, и ничего особенного, — объяснила она, почувствовав себя неловко под недовольными взглядами ребят.

23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех