Шырав
Шырав ĕçĕ:
Учӗ унта, пӑшал сассисене илтсе, ниҫта кайса кӗрейми тапӑртатса тӑрать.
XXX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫара уран, ҫарамас хӗрлӗ гвардеецсен ҫӗнӗ ушкӑнне илсе килчӗҫ те, персе вӗлерме кӑмӑл тунӑ казаксем ҫӗннисемпе улшӑнчӗҫ, каллех пӑшал сассисем кӗрлесе кайрӗҫ, типпӗн ҫурӑлса, пӗчченшер пенӗ сасӑсем кӗрӗслетрӗҫ.
XXX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Персе вӗлермелле тунӑ тепӗр вунӑ хӗрлӗ гвардееца, хыҫалтан пӑшал кучӗсемпе тӗрткелесе, шӑтӑк патне илсе пычӗҫ…Десять приговоренных, подталкиваемые прикладами, подошли к яме…
XXX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пӑшал сассисем йӗркесӗррӗн кӗрслетсе кайнӑ хыҫҫӑн шӑтӑк патӗнче тӑракан сакӑр хӗрлӗ гвардеец, тайкаланса илсе, ҫӗре йӑванса пӗтрӗҫ те, вӗсене персе пӑрахнӑ казаксем шӑтӑк патне чупса пычӗҫ.
XXX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пӑшал персе яричченех Бунчук хӑлхине тахӑшӗ каҫӑхса кайса ҫухӑрнӑ сасӑ пырса кӗчӗ; вӑл пуҫне пӑрса пӑхрӗ те чӗкеҫ шатриллӗ ҫамрӑк хӗрарӑм, халӑх ушкӑнӗнчен сирпӗнсе тухса, хӑрах аллипе ачине кӑкӑрӗ ҫумне пӑчӑртаса тытса, тепринпе унӑн куҫне хупласа, хутор еннелле чупнине курчӗ.
XXX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Эшелонсенчен хӗрлӗ гвардеецсем сирпӗне-сирпӗне тухаҫҫӗ, пӑшал сассисем кӗрслетеҫҫӗ; станцисен тӗлӗнчи шлак шӑрши аркатупа вӑрҫӑ-харҫӑн йӳҫенкӗ шӑршипе хутӑшса сарӑлать.
XXVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӗсен енчен умлӑн-хыҫлӑн пӑшал пенӗ сасӑсем кӗрслетсе кайрӗҫ.
XXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пӗчӗкҫӗ отряд сӑрт ҫине хӑпарса пычӗ, казаксем салхуллӑн хутор ҫине ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхрӗҫ, хыҫалти ретрен тахӑшӗ пӑшал персе ячӗ.Отрядик шагом поднялся, на гору, казаки хмуро оглядывались на хутор, в заднем ряду кто-то выстрелил.
XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫӗрле Ростов тӑрӑх, тулса ҫитнӗ акаци хутаҫҫисем пек, пӑшал сассисем ҫурӑлса тӑчӗҫ.Ночью по Ростову стручками вызревшей акации лопались выстрелы.
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Сасартӑк пӑшал сассисем кӗрслетсе кайрӗҫ.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пӗри, уринчен суранланнӑскер, ыттисенчен кӑшт кая юлса утать; пысӑк пуҫлӑ, шатра питлӗ лутра казак ӑна хыҫалтан пӑшал кучӗпе тӗрткелесе илет.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Тулта ҫине-ҫине пӑшал пенисем патлатса татӑлаҫҫӗ.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Кӑвак ҫутӑлла кантӑк умӗнче пӑшал сасси кӗрӗслетсе кайрӗ.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Григорий ун чухне, наганне тасатса, пӑшал ҫӑвӗ сӗрсе аппаланатчӗ.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вилнисене пӑшал таврашӗ кирлӗ мар: хӗрлӗ гвардеецсем виҫӗ ҫынӑнне ӗнтӗ, хырӑмпа шуса пырса, винтовкисемпе патронӗсене илсе кайрӗҫ…
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Бунчук сасси ҫине-ҫинех пенӗ сасӑсен хушшинче ҫӗтсе ҫухалчӗ те, вӑл алӑ ҫеҫ сулчӗ; пӑшал сассисене кӑшкӑрса ҫӗнтерме пикенсе, Боговоя команда пачӗ: «Огонь!»
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пӑшал сасси пӗрремӗш хут кӗрслетсе кайсан, Бунчук ятлаҫса илчӗ, пӗтӗм пӗвӗпе ҫӗкленсе, кӑшкӑрса ячӗ:Едва лишь жиганул первый выстрел, Бунчук выругался, крикнул, вставая во весь рост:
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— «Малатса» тӑр ӗнтӗ халь! — витлерӗ ӑна кӗререх сӑн-питлӗ Боговой, ҫамкипе пичӗ пӑшал тарӗ ҫунтарнӑран кӑвак пӑнчӑсемпе йӗрленсе пӗтнӗскер.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пӑшал етри евӗр пӗчӗк кӑна куҫсем ансӑр хушӑксенчен, пеме ятарласа хатӗрленӗ шӑтӑксенчен тӗллесе тӑнӑ пек, ӳпреммӗн ҫуталса пӑхаҫҫӗ, ҫын куҫӗсене, хирӗҫ пӑхма памасӑр, ҫӗрелле тартаҫҫӗ, йывӑррӑн та пӗр тӗле тирӗнсе тинкереҫҫӗ.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ун хыҫӗнчен пӑшал сасси кӗрслетсе кайрӗ, анчах ҫӗрлехи тӗттӗмпе йывӑҫ тӗмӗсем пулӑшрӗҫ — тарса ӳкрӗ-ӳкрех.По нему ударили залпом, но ночь и кустарник выручили — бежал.
XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.