Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кил хушшинче йывӑр, машина пек тирпейлӗ, ҫынсемпе ялан хаяр пулнӑ Тихон Вялов аллине шӑпӑр, кӗреҫе, пуртӑ тытса ҫӳренӗ; вӑл васкамасӑр шӑлнӑ, ҫӗр чавнӑ, каскаланӑ, мужиксемпе рабочисем ҫине кӑшкӑркаланӑ.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Шӑпах ҫавӑнта шыв айӗнче сирпӗтсе чавнӑ та ӗнтӗ!
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Гестаповецсене вӗлернӗ ачасем, танксенчен сыхланма чавнӑ канава пытанса, ҫӗр каҫнӑ.Ребята, участвовавшие в перестрелке, спрятались на ночь в противотанковом рву.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Тумтирсемпе пӑшалсене танка хирӗҫ чавнӑ шӑтӑка базировать туса хӑвартӑмӑр.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Мастерской картишӗнчи сарай айне «Анодий» нӳхреп чавнӑ та унта кӗме икӗ шӑтӑк тунӑ: пӗри мастерскойӗнче станок айӗнче пулнӑ, тепри хӑйӗн хваттерӗнче, пӳртӗн иккӗмӗш хутӗнче пулнӑ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Хула тулашӗнче танксене хирӗҫ чавнӑ шӑтӑкра вӗсене «Павлик» кӗтсе тӑнӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Взрывчаткӑсене ачасем ку таранччен хула тулашӗнче, танксем ан каҫчӑр тесе чавнӑ канавсенче пытарса усранӑ.До сих пор ребята хранили взрывчатку за городом в противотанковом рву.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫав кун эпӗ Багерово таврашӗнче танксене хирӗҫ тӑма чавнӑ канавсем патӗнче ҫынсене ушкӑнӗ-ушкӑнӗпе персе вӗлерни ҫинчен пуҫласа илтрӗм.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Кӑнтӑрла вӑл е ял тӑрӑх ҫӳренӗ, е алӑ ӗҫӗ тунӑ; каҫ пулсан, ялта лӑплансан, хӑй пурӑнакан сарайра шӑтӑк чавнӑ.
4 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Кимӗ шывсикки айӗнчи шыв чавнӑ тарӑн шырлана анса кайрӗ, шалта пӗтӗрӗнсе илчӗ те ҫӳле тапса тухрӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Смоковница тымарӗ ҫумӗнчи тин чавнӑ шӑтӑкра темиҫе ывӑҫ французсен ылтӑн укҫине курсан, ку мӗнле сӑлтав иккенне пурте ӑнланчӗҫ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫак ҫутӑра пӗвеленӗ шыв ҫулӗн тӗпӗнче чавнӑ шӑтӑк уҫҫӑнах курӑнать.При этом свете ясно видна была яма, вырытая в осушенном русле ручья.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Стена тулашӗнче чӑнах та темскер кӑштӑртатать, алӑк айӗнчи ҫӗре чавнӑ пек туйӑнать.Что-то действительно шуршало за стеной — казалось, кто-то роет землю под дверью.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Хӑйсене окоп чавнӑ ҫӗртен таврӑннӑ пек кӑтартса, хӗрсем километр ытла тӑсӑлса выртакан пӗр пысӑк яла ҫӗр каҫма кӗчӗҫ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Тӑшмансен тылне ӑнсӑртран тӑрса юлнӑ хӗрарӑмсемпе ҫитӗннӗ ҫамрӑксен ушкӑнӗсем окопсем чавнӑ ҫӗртен килеҫҫӗ, вӗсем пурте тепӗр еннелле васкаҫҫӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Анчах Митя, сӑмах ваклама юратакан ҫын пекех, окоп чавнӑ ҫӗртен таврӑнатпӑр тесе пӗр хумханмасӑр хирӗҫ каласа хучӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Окопсем чавнӑ ҫӗртен таврӑнаҫҫӗ пулмалла.Встречались беженцы и среди них такие же, как Саша и Митя, подростки.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Чӑх чавнӑ пекех ҫыратӑн — нимӗн те ӑнланма ҫук.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Митя вӗсем чавнӑ ҫӗр пӳрте апат-ҫимӗҫсем — консервӑсемпе ҫӑнӑх-хурса хӑварнине пӗлет.Митя знает, что в землянке, которую они вырыли, сложены продукты — там есть консервы и мука.
26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Чавнӑ ҫӗре-и?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.