Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӳрне сăмах пирĕн базăра пур.
пӳрне (тĕпĕ: пӳрне) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ним лайӑххи те ҫук иккен, пӳрне хӗрелсе, шыҫса кайнӑ, шыҫӑ алӑ тӑрӑх ҫӳлелле хӑпарма пуҫланӑ.

Ничего хорошего она не увидела: палец опух, воспалился и краснота поползла вверх по руке.

Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Башня патӗнчи ҫӳпӗ купи ӑшӗнче пӗр кӗлеткинчен катӑлса ӳкнӗ кача пӳрне татӑкӗ выртатчӗ.

В куче мусора возле башни валялся отломанный мизинец от одной статуи.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Вӗсен шучӗпе аллаппи ҫавракӑшӗ пуҫ пӳрне ҫавракӑшӗнчен икӗ хут ытларах, мӑй ҫавракӑшӗ аллаппи ҫавракӑшӗнчен икӗ хут ытларах.

Зная, что окружность кисти вдвое больше окружности большого пальца, а окружность шеи вдвое больше окружности кисти,

Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Аслӑ хирург Варламцев — кӗтесре, ӑшӑ шыв тултарнӑ умывальник умӗнче, супӑньленӗ щеткӑпа сӑтӑрса аллисене ҫӑвать, пӳрне хушшипе чӗрне айне уйрӑмах тӑрӑшса хырать.

Куҫарса пулӑш

Тинӗс госпиталӗнче // Валентин Бурнаевский. Чӑваш литературин антологийӗ: пӗрремӗш том. Проза. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. — 551 с. — 275–281 с.

Ҫавӑнпа та ҫынсем тар хума йывӑҫран пӳрне пысӑкӑш ҫаврака хӑвӑл патак татӑкӗсем туса хатӗрлеме тытӑннӑ.

Стали делать из дерева продолговатые круглые коробочки величиною с палец.

Патрон // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Унпа ҫӗр метртан персен, йывӑр ухӑ йӗппи пӳрне хулӑнӑш хӑмана витӗрех шӑтарнӑ.

Тяжелая стрела, пущенная из него на расстоянии ста метров, пробивала насквозь сосновую доску в палец толщиной.

Арбалет // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Пӳрне хулӑнӑш дамаск хурҫинче вуншар сий, тепӗр чухне ҫӗршер сий пулнӑ.

Кусок Дамаска толщиною в палец состоял иногда из многих десятков и даже сотен тысяч слоев.

Дамаск // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Емельяниха сан ытла та шельма ҫав, Степанида Егоровни те — ҫӑварне пӳрне ан чик.

Уж больно Емельяниха-то у тебя шельма, да и Степаниде Егоровне тоже пальца в рот не клади.

V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Унтан сехетне кӑларчӗ, вӑхӑт мӗн чухлине пӗлчӗ, виттипе хупрӗ те, вӑчӑрине пӳрне тавра явса, сехетне сывлӑшра силлекелерӗ.

Затем вынул часы, взглянул, который час, закрыл крышку и, намотав цепочку на палец, покачал часами в воздухе.

Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.

Пӳрне хушшисенчен хӗп-хӗрлӗ юн сӑрхӑнса тухрӗ.

Между пальцами просочилась кровь.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Унӑн хӑйӗн пансион пур, унта пурнӑҫра ӑна мӗн кирлӗ пулать, ҫавсене пӳрне те вӗрентеҫҫӗ…

Это частный пансион, где все, все преподается строго согласно требованиям жизни…

XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫав сехетренпе, вырсарникунранпа миҫе кун иртрӗ, — пӳрне ҫинче шутласа кӑларма пулать.

Сколько дней с того часа прошло, воскресного, — по пальцам сосчитать.

XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Этеме валли урӑх йышши апат пӳрне: ӑна урӑх йышши апатпа урӑх йышши ӗҫӗм пӳрнӗ: ҫӑкӑр вӑл — турӑ ырлӑхӗ, тата ӑна пӗлӗт ҫинчи шывсемпе авалхи аттемӗрсенчен юлнӑ алла хӑнӑхнӑ чӗрчунсем пӳрнӗ.

А человеку пища положена другая: пища ему другая и другое питье: хлеб — Божья благодать, да воды небесные, да тварь ручная от древних отцов.

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

Вӑрӑ, патак вӑрӑмланасса ӗненсе, хӑранипе унран пӗр пӳрне тӑршшӗ татса илет.

Вор поверил, что его палка удлинится, испугался и отрезал от нее кусок длиной в палец.

Ӑслӑ судья ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

— Укҫана вӑрланӑ ҫыннӑн патакки ыран ирччен пӗр пӳрне тӑршшӗ вӑрӑмланать, — тет.

— К завтрашнему утру палка вора удлинится ровно на палец.

Ӑслӑ судья ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Пӑтасем ҫине куҫсем купаланма пуҫласан ӑстаҫӑ кача пӳрне ҫинчи ҫип вӗҫне турткаласа йӗркелет.

Когда глаза начинают собираться на гвозди, мастерица поправляет нить на мизинце.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Сулахай алӑри тӑватӑ пӳрне тавра чылай ҫавӑрса тирпейлӗн кӑларса илеҫҫӗ, ҫӗрӗ тунӑ пек, ун тавра чылай чӗркеҫҫӗ.

Наматывают на четыре пальца левой руки, полученный моточек снимают с пальцев и на него наматывают остальную часть нити.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Шӗвӗр пӳрни сылтӑм алӑри ятсӑр пӳрне ҫинчи йӑлла аялтан ҫаклатать те хӑйӗн йӑлли витӗр кӑларать.

Указательный высунулся, надел на себя петлю снизу с безымянного пальца правой руки.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Пиллӗкмӗш йӑлӑ кача пӳрне ҫине вырнаҫать.

Пятая петля располагается на мизинце.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Кӗписене тӑватӑ анран, тӳрӗ ҫӗленӗ, аркине 2-3 пӳрне сарлакӑш хӑмач тытнӑ, умне, ӗлӗкхи пек, кӳпелеклӗ тунӑ.

Из крашенины шили прямые рубахи из четырех точей, по краю подола пришивали кумачовую ленту в 2-3 пальца шириной, грудь украшали по-старинке — нашивками — «купелек».

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех