Шырав
Шырав ĕçĕ:
— А эсӗ мӗн хӑлхусене тӑратрӑн? — арӑмӗ ҫивӗччӗн пӑхма пуҫланине сиссе, вӑл ун енне ҫаврӑнчӗ.— А ты чего уши навострила? — повернулся он к жене, поймав ее пристальный взгляд.
IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Юрӗ… — килӗшнӗ Фома, хӑйне сывлама йывӑр пулнине, пырне темӗскер хӗсме пуҫланине туйса…— Хорошо… — сказал Фома, чувствуя, что ему тяжело дышать и что-то давит ему горло…
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Анчах халӗ, Петровичпа Якова кӑларса янӑ хыҫҫӑн, вӑл хӑй пурне те кансӗрле пуҫланине, унпала никамӑн та выляс килменнине, хӑй ҫине пурте илемсӗррӗн пӑхнине туйса илнӗ.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вара Фома ҫав кунтанпа команда ун ҫине йӑлтах урӑхла пӑхма пуҫланине сиснӗ: пӗрисем ӗлӗкхинчен те ытларах йӑпӑлтатнӑ, ачашланӑ, теприсем калаҫасшӑн та пулман, калаҫсассӑн та — ҫиллессӗн кӑна, пӗрре те ӗлӗкхи пек вылятса калаҫман.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хам вӗҫме пуҫланине туйса илетӗп.
12. Пуҫласа вӗҫетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Вара эпӗ, аллӑм-урам кӳтсе шӑннине, куҫ-пуҫ ҫаврӑна пуҫланине туйрӑм.И я, чувствуя, как у меня холодеют руки и ноги и всё плывёт перед глазами,
Палачсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ирхине, малалла каяс умӗн, Сергей Тюленинӑн пушмакӗ тӑпӑлса уринчен пачах тухса ӳке пуҫланине асӑрханӑ.
«Ҫулу хӑрушӑ санӑн» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Эпӗ хамӑн Олег ӑс-хакӑл тӗлӗшӗнчен мӗнле ӳссе пынине, вӑл пурнӑҫ ҫине мӗнле анлӑн та хӑюллӑн пӑхма пуҫланине кашни кунах асӑрхаса тӑраттӑм.Каждый день я видела, как растёт мой Олег духовно, шире смотрит на мир.
Юлташшӑн // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Эпӗ комиссар тарӑхма пуҫланине сисрӗм.
Партизансен крепоҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Спартак, тӑшман чакма пуҫланине курсан, Мамилипе малтанах килӗшсе хунӑ сигнала кӑшкӑртма хушрӗ.Увидев колебание неприятельских легионов, Спартак приказал трубить условный сигнал Мамилию.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Спартак тӑшман чакма пуҫланине усӑ курма пӗлчӗ.
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эпӗ каялла ҫаврӑнса пӑхрӑм та пирӗн-нисенчен хӑшпӗрисем каялла чакма пуҫланине, Илюха хӑраса канава кукленсе ларнине куртӑм.Я оглянулся и увидел, как некоторые из нашего войска попятились, как трусливо присел в канаву Илюха.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫав чухӑна тинӗсре кит ҫӑтса янине, унтан чухӑн кит хырӑмӗнне чӗлӗм туртса ларнине, китӑн пуҫӗ ҫаврӑнма пуҫланине вӑл ҫывӑрса кайнине аса илтӗм.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Мастеровойсем пухӑнма пуҫланине асӑрхасан — тӳрех ман пата пырӑр.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Метробий хӑйӗн чӗри хӗсме пуҫланине сиснӗ, — ҫав хаяр сасӑллӑ старикрен шалтах сехӗрленсе ӳкнӗ, вара вӑл туратсем ҫине такӑна-такӑна тарма пуҫланӑ…
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хӑй ҫинчен шухӑшласа пынипе, Костя хӑйсем ӑҫталла тата мӗн чухлӗ ишнине курмасть, кая юлса ҫеҫ кимӗ енчен тайкаланасси чарӑннине, хумсем кимӗ сӑмсине ҫапма пуҫланине асӑрхать.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Кимӗ туртӑнса илет, сӑмсине пӑркалать, хумсем унӑн ҫӳлелле ҫӗкленнӗ сӑмсине ҫапма пуҫланипе Костя кимӗ шыва хирӗҫ шума пуҫланине туйса илет.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Пурте ҫак ҫын ҫав тери хӑвӑрт самӑрла пуҫланине асӑрхарӗҫ.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
Унӑн чӗри хыттӑн тапма пуҫланине илтесси…
Лось пӗччен юлать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Артемон хӑйӗн хӗрлӗ чӗлхине тутӑр татӑкӗ пек усса ерипен те ерипен чупма пуҫланине курать.Он видел, что Артемон уже высунул язык красной тряпкой и скачет всё медленнее.
Вӑрман хӗрринче питех те хӑрушӑ ҫапӑҫу пулчӗ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.