Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лашисем пурин те турӑ, вӗсем те салтаксем пек пыраҫҫӗ, ретӗн-ретӗн утаҫҫӗ.Лошадки у всех коричневые, и они шли, как красноармейцы. Они рядками шли.
Пирӗн ҫумран акӑ мӗн иртсе кайрӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Юланутсем Васькӑсен ҫӗр пӳрчӗ тӗлӗнче лашисем ҫинчен анчӗҫ.
7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӑл палӑратчӗ ҫав, — унӑн лашисем чупмастчӗҫ — вӗсем тулхӑрса, кӑвак ҫилхисене вӑркӑштарса вӗҫетчӗҫ, кустӑрмасем айӗнчен пылчӑк сирпӗнсе ҫуртсене варалатчӗ…
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Казаксен лашисем ташлама тытӑнчӗҫ: хӑшӗсем аяккӑн чакаҫҫӗ, хӑшӗсем мӑйӗсене пӗкӗ пек авса лартнӑ.Казачьи лошади заплясали: какая боком, какая выгнув дугой шею.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Лашисем пылчӑклӑ, тусанлӑ, сӑмсисенчен пӑс тухать, ҫӑварлӑхӗсенчен кӑпӑк тӑкӑнать.Лошади были покрыты грязью и пылью, из ноздрей их шел пар, удила были сплошь в пене.
X сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ун умӗпе боецсем ирте-ирте каяҫҫӗ, урапасем шалтӑртатаҫҫӗ, лашисем тӗреклӗ те маттур, тупӑсене туртнӑ май ҫилхисем чӗтренсе вӗлкӗшеҫҫӗ.Идут мимо него бойцы, тарахтят колеса, лошади боевые, здоровые, трясут гривами, тащат пушки.
Кӗпер // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Лашисем те, ҫыннисем те чӑнкӑ ҫырантан шыва ӳкнӗ.
Паттӑр партизан // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Унӑн урапи, лашисем епле.
40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Упра вӗсене, вӗсем патшалӑх лашисем.
40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ак ҫак картасене, ахӑртнех, лашисем картаран ан тухса кайччӑр тесе тытнӑ.Вот эти изгороди, по-видимому, созданы для того, чтобы лошади не вышли за оргаду.
Ӳкерчӗклӗ Сан-Грегорио-де-Поланко // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/5632.html
Почтӑн халтан кайнӑ тӗрлӗ тӗслӗ лашисем решетке ҫумӗнче тӑраҫҫӗ, хӳрисемпе шӑнасене хӑвалаҫҫӗ.Почтовые, разномастные, разбитые лошади стояли у решетки и отмахивались от мух хвостами.
XIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Жиренше юлташӗсене кӗтсе илет, юланутлӑ ҫынсем лашисем ҫинчен анса ҫитсенех, вӗсене хирӗҫ Карашаш амӑшӗ тухать те хӑна пулма чӗнет.
Ӑслӑ Жиреншепе хитре Карашаш // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 12–20 с.
Вӗсем юханшыв варрине те ҫитеймен, вӗсен лашисем йӑлхӑна пута пуҫланӑ, вара вӗсен шыв чи тарӑн ҫӗртех лашисем ҫинчен анса, лашисене чӗлпӗр вӗҫҫӗн ҫавӑтса, ҫыран хӗрринелле сӗтӗрӗнсе тухмалла пулнӑ.
Ӑслӑ Жиреншепе хитре Карашаш // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 12–20 с.
Лашисем урхамах пек, тапӑртатаҫҫӗ ҫеҫ, чӗрнисемпе ҫӗре кукалесе чаваҫҫӗ.Кони такие чудные, так и бьются — прямо копытами землю роют!
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Лашисем тулхӑрни те хӑлхана пырса кӗчӗ.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Галлям хаджи лашисем тата, кӗркунне пулин те, ытлашши тарлама пуҫларӗҫ.И лошади Галляма-хаджи, несмотря на осень, стали больно потливыми.
XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Лашисем ҫинчен сиксе анса, казаксем ҫӗр ҫинче выртакан лапчӑк сӑмсаллӑ казак тавра кӗпӗрленчӗҫ, картусӗсене хывса сӑхсӑхрӗҫ.Соскочив с коней, казаки окружили лежавшего и, сняв фуражки, перекрестились.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Партизансем пӗр чӗнмесӗр лашисем ҫинчен анчӗҫ те, вӗсене ҫаплах шӑппӑн вӑрман ӑшнерех ҫавӑтса кӗрсе, йывӑҫсенчен кӑкарчӗҫ.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Алӑк патӗнче вӗсем иккӗшӗ те лашисем ҫинчен аннӑ, вӗсем тавра часах монахсем пухӑннӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Тӑшман лавҫисем лавсем ҫинчен сике-сике анчӗҫ, пӑяв таврашӗсене вӗҫертсе ячӗҫ, лашисем ҫине ыткӑнчӗҫ те, лаппи-лаппипе эрӗм курӑкӗ ӳснӗ сухаламан анасем урлӑ вӗҫтерчӗҫ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.