Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илни (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ну, юрӗ, — терӗ учительница, — эсир кустӑрма камерисене илни ҫинчен никама та каламӑпӑр, халь ӗнтӗ вӗсене эсир ӑҫтан илнӗ, ҫавӑнтах хурӑр.

Куҫарса пулӑш

Амӑшӗ // Макар Хури. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 93–94 с.

— Эсир хӑвӑра тивӗҫлӗ ҫӑкӑр татӑкне кӗрешсе илни — пысӑк ӗҫ.

Ломтик хлеба, вырванный вашей борьбой, — продолжал он, — велик.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хӑйне ҫакӑн пек кӗтсе илни Фабиан господина нимӗн чухлӗ те хумхантармарӗ.

Не слишком тронутый церемонией встречи,

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

«Контур» заводӑн, Шупашкарти агрегат завочӗн хавшанӑ производство площадкисем, «Химпромӑн», «Текстильмашӑн» тата Шупашкарти унчченхи «Пахча» пахча ҫимӗҫ управӗн усӑ курман хӑвачӗсем ҫӗнӗрен вӑй илни уйрӑмах пӗлтерӗшлӗ.

Примечательно, что новое дыхание получают, казалось бы, угасшие производственные площадки завода «Контур», Чебоксарского агрегатного завода, незадействованные мощности «Химпрома», «Текстильмаша» и бывшего овощехранилища «Пахча» в городе Чебоксары.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Паян Романовсен Танюши 10 ҫул тултарчӗ, пире менельнике килсе чӗнчӗҫ, эсӗ ҫук та — каяймарӑмӑр, парне илни те ахалех пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

Усал пулсан та хамӑн // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 45–51 с.

Савнине аса илни Пазухин чӗрине ҫӗҫӗпе чикнӗ пек ыраттарчӗ.

Куҫарса пулӑш

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Чӑвашсем вырӑс патшалӑхӗпе пӗрлешни, Хусана илни ҫинчен.

Куҫарса пулӑш

VIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ватӑ ҫыннӑн вилмеллех, анчах унӑн анкартине, ҫур гектар ҫӗре, колхоз касса илни — чӑн-чӑн пысӑк хуйхӑ, — шеллесе каларӗ Поля.

Куҫарса пулӑш

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

— Кунта иртнӗ ҫул пирӗн республикӑри колхозсемпе совхозсем гектартан тӑхӑршар центнер кӑна тӗш тырӑ туса илни ҫинчен каларӗҫ.

Куҫарса пулӑш

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Пысӑк пухура пӗчӗк хӗр сӑмах илни малтанах мана та вырӑнсӑртарах пек туйӑнчӗ, анчах «симӗсрех» хӗр хӑй мӗнлине часах кӑтартрӗ.

Куҫарса пулӑш

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Чунпа килӗштерсе суйласа илнӗ профессие алла илни ҫеҫ мар, ҫак ӗҫре чылай ҫул вӑй хурса чыс-хисеп ҫӗнсе илни — чӑн-чӑн телей, савӑнӑҫпа мӑнаҫлӑх палли.

Куҫарса пулӑш

Вӗрентекен, яту сан сумлӑ! // Иринӑпа Оксана Копташкинасем. http://kasalen.ru/2023/01/17/%d0%b2e%d1% ... %d0%bba-2/

Суйласа илни ҫеҫ ҫителӗксӗр — ҫав ӗҫре кӑмӑлтан тӑрӑшмалла, ҫитӗнӳсем тумалла, хӑв телейне тупмалла.

Куҫарса пулӑш

Вӗрентекен, яту сан сумлӑ! // Иринӑпа Оксана Копташкинасем. http://kasalen.ru/2023/01/17/%d0%b2e%d1% ... %d0%bba-2/

Хӑҫан вӑрҫӑ чарӑнасси, ялта кам-кам вилни, кам-кам орденсем илни ҫинчен сӑмах вакланатчӗ.

Куҫарса пулӑш

Махорка туртсан йытӑ ҫыртмасть // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 41–47 с.

Романра Жомини баронӑн ҫӗрӗпе именине Михха сутӑн илни, унӑн хуҫийӗ пулса тӑни ҫинчен сӑмах пырать.

Куҫарса пулӑш

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Тӑнӑҫ пурнӑҫра Ҫтаппан хӑйне хӑй лӑпка, сӑпайлӑ тытни, ҫилӗ-тарӑху килсен кӑмӑлӗ вут пек хыпса илни, инкек-синкекре, асап-хурлӑхра чӑтӑмлӑ пулни, пӗр панӑ сӑмаха ҫирӗп тытса пыни — пурте ҫаксем ӳт-пӳ, ӑс-хакӑл тӗлӗшӗнчен вӑйлӑ та сывӑ ҫынна кӗвӗллӗ паллӑсем.

Куҫарса пулӑш

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Эсир пӗрре чӑннипех пулӑшма килсе ҫитетӗр, кирек мӗнле майсӑр лару-тӑрӑва та, ан тив вӑл техногенлӑ сӑлтавпа е ҫут ҫанталӑк витӗмӗпе пулакан пушар, шыв илни, ҫул ҫинчи транспорт инкекӗ е ытти пӑтӑрмах пултӑр, пуринчен малтан тӗплӗн тишкерсе тухса ӑна сирмелли майсене палӑртатӑр.

Вы приходите на помощь по первому зову, первыми реагируете на любую чрезвычайную ситуацию, будь то техногенные и природные пожары, наводнения, дорожно-транспортные происшествия или другие бедствия.

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн Ҫӑлавҫӑ кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/12/27/gla ... et-s-dnyom

Чунӗ тарӑхнипе, кӑмӑлӗ-шухӑшӗнче мӗн пуррине арӑмне каласа парса кӑштах та пулин йӑпанасшӑнччӗ, анчах Лукарье яланхи пекех пӗр сӑмах чӗнмесӗр кӗтсе илни ун шухӑшне сӳнтерчӗ.

Куҫарса пулӑш

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Утрава пирӗнтен тара илни ҫур ӗҫ ҫеҫ иккенне аван пӗлет.

Куҫарса пулӑш

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анчах алӑка тул енчен питӗрсе илни тепӗр хут пӑшӑрхантара пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Юлташӗ кӑмӑллӑн кӗтсе илни Микулана кӑштах лӑплантарчӗ.

Куҫарса пулӑш

XIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех