Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Минутлӑха (тĕпĕ: минутлӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак сӑмахсем пӗр минутлӑха Петрӑн хӑлхине пырса кӗреҫҫӗ, анчах та Наталья чӗркуҫҫийӗ е чавси сӗртӗнсе унӑн пӗтӗм ӳт-пӗвне чӗтретсе ярсанах, вӑл вӗсем ҫинчен манса каять.

Эти слова на минуту влипают в уши ему, но он тотчас забывает их, когда колено или локоть Натальи, коснувшись его, вызовет во всём его теле тревожное томленье.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Рогов пӗр минутлӑха чарӑнчӗ.

Рогов на минуту умолк.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пӗр минутлӑха вӑл шухӑша кайса тӑчӗ.

На минуту он задумался.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл пӗр минутлӑха та телефон трубкине аллинчен пӑрахаймӗ.

Ни на минуту ему не удастся выпустить из рук телефонной трубки.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пӗр минутлӑха Петя Гудкинӑн хыткан, хуратутлӑ пичӗ, вирелле тӑракан шӑрт пек сарӑ ҫӳҫӗ куҫа курӑнса кайрӗ.

На минуту промелькнуло худенькое, в крупных веснушках лицо Пети Гудкина, вихор его чуть рыжеватых жестких волос.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Пӗр пилӗк минутлӑха ларӑпӑр, хӗрӗм, калаҫкалӑпӑр.

— Посидим, девушка, пяток минут, потолкуем.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӗсем ура ҫине ҫӗкленчӗҫ те минутлӑха пӗр вырӑнта тапӑртатса тӑчӗҫ.

Они поднялись и с минуту топтались на месте.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ӗҫе вӑхӑтра тумалла, кӑмӑл пӑтранни — пилӗк минутлӑха ҫеҫ пымалла, — ассӑн сывласа илсе каларӗ те Рогов, Ходжертан: — Мӗн тинкерсе пӑхатӑн, председатель? Ӗҫ пур-и? Кала! — тесе ыйтрӗ.

— Делу время, кислым настроениям — пять минут, — со вздохом сказал Рогов и спросил Ходжера: — Что высматриваешь, председатель? Дело есть? Выкладывай!

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пӗр минутлӑха Алексей ним тума пӗлмесӗр аптраса выртрӗ, мӗн пулни ҫинчен ӑнкарса илме тӑрӑшрӗ.

С минуту Алексей лежал ошеломленный, медленно соображая, что произошло.

Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

…Строительствӑн икӗ руководителӗ хушшинчи ҫӗрлехи калаҫу пӗр минутлӑха та чарӑнмарӗ.

…Ночная беседа двух руководителей стройки не иссякала ни на минуту.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хура пит-куҫлӑ ҫӳлӗ ача, хӑнасем ҫине пӑхса илес тесе, пӗр минутлӑха ҫӗкленчӗ, унтан каллех вут-хӗм ялкӑшакан шӑтӑка лутук евӗрлӗ тимӗр кӗреҫепе металл таткисене ывӑта пуҫларӗ.

Высокий парень с закопченным лицом на минуту выпрямился — взглянуть на гостей и поздороваться — и продолжал швырять совковой лопатой куски металла в огнедышащую пасть.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Федосов пӗр минутлӑха Алексее аяккалла чӗнсе илчӗ:

Федосов на минутку отозвал Алексея в сторону:

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Селектор умӗнче вӑл пӗр минутлӑха тӑнран кайнӑ пек тӑчӗ, унтан хучӗсене, сӗтел ҫинчи календарьне, сехетне, ҫыру хатӗрӗсене хӑвӑрт пуҫтарчӗ, кабинечӗ ҫине юлашки хут пӑхса илчӗ те тепӗр енне кайма машина патне тухрӗ.

Выслушав парторга, Ефимов с минуту еще сидел у селектора в каком-то оцепенении, потом быстро собрал бумаги, взял со стола календарь, часы и письменный прибор, окинул прощальным взглядом кабинет и вышел к машине, чтобы ехать на левый берег.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Кузьма Кузьмич мӑйӑхне вылянтарса, минутлӑха астуса илме тӑрӑшрӗ, унтан шкаф патне пычӗ те папкӑсене суйлама пуҫларӗ.

Кузьма Кузьмич с минуту припоминал, шевеля усами, потом подошел к шкафу и принялся перебирать папки.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Камран та пулин парса ярӑр, — терӗ ӑна банк тытаканни, пӗр минутлӑха карт валеҫме чарӑннӑ май ун ҫине тинкеререх пӑхса.

— Потрудитесь прислать, — сказал ему банкомет, на минуту останавливаясь метать и взглядывая на него.

17 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Марья Петровна пилӗк минутлӑха та пулин кӗрсе тухать.

И Марья Дмитриевна непременно зайдет хотя бы на пять минут.

Тӑванӗ мӗн чухлӗ унӑн! // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Чижик, вунпилӗк минутлӑха ҫеҫ…

— Чижикучка, четверть часика, а?..

Мӗншӗн Чижик авӑн ҫапнӑ ҫӗре лекмерӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Ну, Чижик, ну, чунӑм, вунпилӗк минутлӑха ҫеҫ.

— Ну, Чижик, ну, миленькая, только четверть часика.

Мӗншӗн Чижик авӑн ҫапнӑ ҫӗре лекмерӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Уҫланкӑ пӗр минутлӑха шӑпланчӗ.

С минуту на поляне было тихо.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Мустангерӑн хӳшши патӗнче пулса иртнӗ япаласем ҫинчен пурин ҫинчен те калама кирлӗ-ши тесе шухӑшласа, свидетель пӗр минутлӑха чарӑнса тӑчӗ.

Свидетель на минуту замолчал, соображая, стоит ли ему рассказывать обо всех происшествиях, разыгравшихся в хижине мустангера.

ХСV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех