Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сире (тĕпĕ: эсир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Савнӑҫӗсем сире пурнӑҫра пысӑккисемех тивӗҫмӗҫ, ун вырӑнне кичемлӗхӗпе йывӑрлӑхӗ самаях нумай пулӗ…

Радостей вам в жизни больших не будет, но будет много скуки и тяготы…

IV сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Пирӗн йышши вӑрӑм аркӑсене ытла кӑмӑллатӑр, ҫакӑн пиркиех сире пурнӑҫра усал нумай тивӗҫӗ…

До нашей сестры больно охочи, и через это вам много в жизни будет зла…

IV сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Акӑ мӗскер тухрӗ сире: ҫынни эсир ыррине ырӑ-ха, анчах питӗ йӑваш…

Вышло вам вот что: человек вы хотя и добрый, но только слабый…

IV сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Аван мар тухрӗ сире

Нехорошо вам вышло…

IV сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Мӗн каларӗ карт сире?

А что вам карты сказали?

IV сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

— Училище сире пӗлӳ парӗ.

— Училище даст вам знания.

Вӑтӑр иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Хамӑрӑн пӗрремӗш карапа куҫран ан вӗҫертӗр тесе ыйтасшӑн эп Сире, Алексей Николаевич.

Алексей Николаевич, я попрошу вас не выпускать из виду нашего первенца.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Сире завода чӗннине, Эсир унта проектпа паллашнине эпӗ пӗлетӗп.

Знаю, что вас приглашали на завод, что вы знакомились с проектом.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫакӑн пек ырӑ сӗнӳшӗн Сире мӗнле тав тумаллине те пӗлместӗп.

Я не знаю, как благодарить вас за ваш совет.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Эп Сире боцман тесе шутланӑччӗ, эсир адмирал иккен.

— Я вас считал боцманом, а вы адмирал.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— 90 пин тенкӗлӗх парне парас мар-и Сире?

— Сейчас я преподнесу вам подарок в девяносто тысяч рублей.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Вӑл кайса пӑхса илет те Сире пӗлтерет.

Он посмотрит и вам доложит.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Металл касма сире кислород кирлӗ, унсӑр пуҫне эсир хӑвӑра кирлӗ мар водорода та кӑларасшӑн.

— Вам же для резки нужен кислород, а вы сверх того еще хотите добывать ненужный вам водород.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Вӑтамран илсен ҫавӑн пекрех, эп Сире каланӑ пек.

— Да, приблизительно такая, как я вам заявил.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Ырӑпа ӑнланмастӑр, ҫӗннинчен хӑраса тӑратӑр пулсан сире чеелӗхпе те пулин ҫӗнтеретпӗрех!

— Не хотите добром, просто трусите, по-обывательски боитесь нового, так мы вас перехитрим!

Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Манпа ҫавӑн пек ырӑ кӑмӑллӑ пулнӑшӑн чун-чӗререн тав тӑватӑп Сире, Ваше высокоблагороди, — терӗ вӑл хумханса.

— Сердечно благодарю вас, ваше высокоблагородие, за доброе отношение ко мне, — сказал он с чувством.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Пӗлетӗп, ӑна Сире рабочисем парнеленӗ.

— Знаю, вам ее подарили рабочие.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Халӗ вара Сире кӑткӑсрах япаласем сӗнесшӗн, — терӗ Костенко.

Сейчас я хочу предложить вам кое-что посерьезней, — сказал Костенко.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Ытларах Сире мӗн интереслентерет: литература, истори, естествӑлла наукӑсем?

— Чем же вы больше всего интересуетесь: литературой, историей, естественными науками?

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Ҫак кӗнекере Сире мӗн килӗшрӗ? — ыйтрӗ Владимир Полиевктович.

— Что вам понравилось в этой книге? — спросил Владимир Полиевктович.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех