Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

килӗшрӗ (тĕпĕ: килӗш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Пыратӑп-ха, — килӗшрӗ Вася, килелле васкаса.

— Зайду, — пообещал Вася и заторопился домой.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хӑй вуласа тухнӑ кӗнекесем ҫинчен Саша ҫапла йӗркеллӗ сӳтсе явни учитель кӑмӑлне килӗшрӗ.

Учителю нравилось, что о прочитанном Саша рассуждает толково, серьезно.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сашӑна ку килӗшрӗ.

Это нравилось Саше.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хӑюллӑ та харсӑр, ҫирӗп шухӑш-кӑмӑллӑ Натка вара Сашӑна питӗ килӗшрӗ.

Очень нравилась Натка, смелая, решительная, волевая.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Ухӑсемсӗрех юрать, — килӗшрӗ вӑл.

— Можно и без стрел, — соглашается он.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ваҫҫук ун сӑмахӗсене ӑнланаймарӗ, анчах та ачашлани ӑна килӗшрӗ, вӑл пуҫӗпе Ивга асаннен хулпуҫҫийӗ ҫумне тӗршӗнчӗ.

Васек не понял ее слов, но горячо откликнулся на ласку, прижался головой к плечу бабы Ивги.

42 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Паллах, пулма пултарать, — кӑмӑлсӑррӑн килӗшрӗ Ваҫҫук.

— Конечно, бывает, — неохотно согласился Васек.

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Анчах ку хутӗнче Саша Витюшка шухӑшӗпе пӗтӗмпех килӗшрӗ, — лешӗ чӗппе малтанах Галя ят панӑччӗ.

Но на этот раз Саша согласился с Витюшкой, который окрестил галчонка Галей.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша килӗшрӗ.

Саша уступал брату.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Тӗрӗс!.. — килӗшрӗ амӑшӗ.

Правильно!.. — поддакивал отец.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Амӑшӗ килӗшрӗ.

Мать поддерживает.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Юрать, питӗ аван! — килӗшрӗ ашшӗ; арӑмне куҫ хӗсрӗ:

— Что ж, хорошо! — соглашается отец и подмигивает он жене:

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сашана ку питӗ килӗшрӗ, Ҫеруш вара темшӗн хӑранӑ пек пулчӗ.

Саше это понравилось, а Серега боязливо ежился.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫывӑрса каяс умӗн Саша тата ҫакна илтсе юлчӗ: колхоза кӗмесӗр ӗҫ тухас ҫуккипе ашшӗ те килӗшрӗ.

Мельком — сон уже овладевал им — Саша слышал: отец тоже соглашался, что другого выхода нет.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Юрать, — килӗшрӗ Ничипор, пӳрнисене хӗреслетсе тытрӗ те шаклаттарчӗ.

— Добре, — согласился Ничипор и, скрестив пальцы, пощелкал суставами.

27 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вара унтан мӗн те пулин ыйтакансем вӑл килӗшрӗ пулӗ тесе шутланӑ.

И получалось, как будто он соглашался.

Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.

Генка малтан вылясшӑн пулмарӗ, анчах кайран килӗшрӗ.

Генка сначала не хотел, а потом согласился.

8 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Тен, шуйттанах та пуль, — килӗшрӗ Генка.

— Может, и черт, — согласился Генка.

7 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Трубачева Игнат сӗнӗвӗ килӗшрӗ:

Трубачеву понравилось предложение Игната:

6 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ку пире пурне те питӗ килӗшрӗ, вара эпир малтан черетпе ҫырса пыма шутларӑмӑр, кайран ачасем пурте мана пӗччен ҫырса пыма хушрӗҫ.

Нам всем это очень понравилось, и мы сначала решили писать по очереди, а потом все ребята сказали, чтобы писал я один.

4 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех