Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑсатрӗҫ (тĕпĕ: ӑсат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Нанаецсем инженерсене ял тӑрӑх ӑсатрӗҫ.

Нанайцы гурьбой сопровождали инженеров по стойбищу.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӗсем Силина ҫул ҫине ӑсатрӗҫ.

Они проводили в путь Силина.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Станцисенче поезд ҫитнӗ вӑхӑта ҫынсем ушкӑнпа туха-туха кӗтсе илчӗҫ, макӑра-макӑра ӑсатрӗҫ: вагонсенчен вӗсем кӗтнӗ ҫынсем тухмарӗҫ.

На станциях к поезду выходили толпы людей и плачем провожали его: из вагонов не вышли те, кого они здесь встречали.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Сеньӑна хулана Гриша Кольцовпа ӑсатрӗҫ.

 — Сеня был послан в город вместе с Гришей Кольцовым.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Председательпе эпир туслӑ ҫынсем пекех сывпуллашрӑмӑр, анчах пӗрле ӗҫлекенсем мана ҫын инкекӗшӗн савӑннӑ пек пӑхса ӑсатрӗҫ, эпӗ хурлӑхлӑн «сыв пулӑр» тесен, хирӗҫ нимӗн те чӗнмерӗҫ.

С председателем мы расстались друзьями, но зато сослуживцы проводили меня злорадными, уничтожающими взглядами, а на мое грустное «прощайте» никто не ответил.

Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Дезертирта ҫӳренӗшӗн айӑпласа, штрафной ротӑна конвойпах ӑсатрӗҫ.

Обвинили в дезертирстве и под конвоем отправили в штрафную роту.

Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Сасӑсем пӑртак лӑпланнӑ хушӑра темиҫе сасӑ «Интернационал» юрласа ячӗ, анчах казаксем вӗсене пролетариатӑн гимне юрласа пӗтерме памарӗҫ, юрлакансене хӑйсен юлташӗсем хушшинчен илсе тухса, штаб пӳрчӗ хыҫнелле ӑсатрӗҫ.

Во время затишья вдруг несколько голосов из толпы осужденных громко запели «Интернационал», но им казаки не дали окончить гимна; их сразу же вывели из толпы товарищей и быстро повели за штабную избу.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Вӗсене Пысӑк кӳлӗсен енне ӑсатрӗҫ.

Их отправили в область Больших озер.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Кӑткӑ йӑвине туземецсем тапӑнса тыткӑна илнӗ хыҫҫӑн вӗсене вунӑ негр-салтакпа Кванза ҫыранӗ хӗрринчен Казондене ӑсатрӗҫ.

После того как термитник был взят приступом, их под конвоем десятка туземных солдат отправили с берегов Кванзы в Казонде.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Хула ҫыннисем боец-героя юлашки ҫула ҫар ҫыннисен йӑлипе чысласа ӑсатрӗҫ.

С воинскими почестями провожали жители города и района в последний путь своего сына, героя-бойца.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӗсенчен хӑш-пӗрисене ыйтса тӗпченӗ хыҫҫӑнах ирӗке кӑларса ячӗҫ, теприсене ҫавӑнтах подвала тата тӗрмене ӑсатрӗҫ е тата, машинӑсем ҫине лартса, таҫта, паллӑ мар ҫӗре, илсе кайрӗҫ.

Некоторых из них после допроса отпускали, других отправляли в подвал, в тюрьму или на машине отвозили неизвестно куда.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫеруша ӑсатрӗҫ кӑна — Ваня Колобков пырса кӗчӗ.

Только выпроводили Серегу — в избу заглянул Ваня Колобков.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Пирӗн ҫуртран фронта чи малтан Юра Исаева ӑсатрӗҫ.

Первым из нашего дома проводили на фронт Юру Исаева.

Вӑрҫӑ кунӗсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Анчах пирвайхи ҫурт патӗнчех ӑна МПВО дежурнӑйӗсем тытса бомбоубежищене ӑсатрӗҫ.

У первого же дома его задержали дежурные МПВО и направили в бомбоубежище.

4. Вӑрлани // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Тепӗр кунне, Тёмӑна гимназире пӑхӑнасси ҫинчен тӗрлӗ канашсем парса, хальхинче пӗчченех гимназие ӑсатрӗҫ.

На следующий день Тёма с надлежащими инструкциями был отправлен в гимназию уже один.

Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Тёмӑна килтен пысӑк чыспа ӑсатрӗҫ.

Тёму проводили из дому с большим почетом.

Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Ӑсатрӗҫ, тӗрӗсрех каласан.

Потом — опасность.

Иккӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Шенкурска, комендатурӑна ӑсатрӗҫ.

В Шенкурск, в комендатуру.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ыйтса тӗпчесе пӗтерсен, тыткӑна лекнӗ лейтенанта комендант пӑрахучӗ ҫине ӑсатрӗҫ.

Когда допрос кончился, пленного увели на комендантский пароход.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Петербургран часах фронта ӑсатрӗҫ.

Быстро сплавили из Петербурга на фронт.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех