Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

этеме (тĕпĕ: этем) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗнле кӑна ырлӑх памасть-ши вӑрман этеме!

Куҫарса пулӑш

Хаклӑ туссем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 11–13 с.

— Мӗнле-ха вӑл сӳс киллинчен этеме уйӑрайман? — ыйтать Альберт.

Куҫарса пулӑш

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Этеме пурнӑҫ тӗрӗслет.

Куҫарса пулӑш

Сӑмахпа кӑмӑл // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 85–87 с.

Ҫутҫанталӑка этем туман, турӑ тунӑ, — тенӗ библире, — этеме унпа уҫӑ курма хушнӑ.

Куҫарса пулӑш

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 73–85 с.

Хӗрлемес сурчӑкӗпе юнӗнчен уртаракан чир этеме куҫма пултарнине ӑнланакансем шӑпӑрлансене айккинерех иртме хистенӗ.

Куҫарса пулӑш

Йӑпшӑнчӑк тилӗ, ан пыр ҫывӑха! // Юрий МИХАЙЛОВ . «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 7 с.

Сывӑ тилӗ этеме курсанах тарса пытанать.

Куҫарса пулӑш

Йӑпшӑнчӑк тилӗ, ан пыр ҫывӑха! // Юрий МИХАЙЛОВ . «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 7 с.

Ҫӗнтерме те май ҫук этеме.

И еще: человека невозможно победить.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӑнтарӑн этеме мӗнле амантса пӗтернӗ, турӑҫӑм!

Боже, как же его страшно поранило, беднягу!

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӗмӗрне чӑх пусса курман ҫыннӑн ирӗксӗрех, хӳтӗленсе, хӑй пек этеме вӗлерме тивет.

В жизни не зарезавший даже курицы, теперь он принужден, спасая себя, убивать такого же человека.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӑшкарашса, Гарткевич еннелле чышкӑсем кӑтартса хӗрсе кайнӑ ҫынсем хупнӑ этеме ирӗке кӑларттарнӑ, чӳрече кантӑкне ҫапса ҫӗмӗрнӗ.

грозя Гарткевичу кулаками и выкрикивая в его адрес самые нелестные слова, а кто-то даже разбил его окно.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӑвӑнма пулӑш эс ывӑннӑ этеме.

Давай помоги гостю умыться с дороги…

Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӗпсакай алӑкӗ ҫинче мӗскӗннӗн пӑхса ларакан тилшӗм этеме шеллерӗ Янтул.

Яндулу до слез стало жалко маленького человечка, безропотно присевшего на свое место.

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ара, ма астумалла мар тет ватӑ ҫыннӑн хӑйпе пӗр ҫулалли этеме?

Почему и нет, они же должны быть ровесниками?

Тӑван ялта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӗнле йывӑр иккен этеме хӑй патне таврӑнма, пӳдӗхҫӗм!

О, пюлех, оказывается, как тяжело возвращаться к самому себе!

Тӑван ялта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Урамра вӑл хӑйпе пӗр ҫулалли этеме курчӗ.

Выйдя на улицу, Яндул увидел мужчину, пожалуй, своего одногодка.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пыр та ӑнлан эс этеме.

Вот и пойми после этого человека.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пуҫӗнчен шалҫапа ҫапса анӑратнӑ пек пулса кайнӑ Петӗр тутӑ сӑнлӑ этеме иккӗллӗ, унтан виҫҫӗллӗ кура пуҫларӗ.

Педер сразу захмелел; ему казалось, что его хватили по голове колом. Услужливый трактирщик стал двоиться и троиться у него в глазах.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ультӳҫ инке йӗрки-йӗркипе ылтӑн этеме, кӗмӗл этеме, пӑхар этеме аса илет.

Только тогда, когда медного человека порежет и поранит железо, пусть только тогда порежет и поранит нашего Ухтивана…»

Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑҫан та хӑҫан йӗс этеме тимӗр касса суран тӑвать, ҫавӑн чухне ҫак Ухтивана касса суран тутӑр…»

В медном тереме медный человек.

Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вара куран: хури хӗп-хӗрлӗ; Ӳсен-тӑран, чӗр чун та тӗрлӗ — Пӗр хак ан пар пур этеме».

Куҫарса пулӑш

XII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех