Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

оркестр сăмах пирĕн базăра пур.
оркестр (тĕпĕ: оркестр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсене пехота парачӗпе кӗтсе илнӗ, пехоти вара капӑр булавӑпа фокуссем ҫунтаракан, тамбур-мажора питӗ ӑста та ухмахла янраттаракан оркестр ҫеммипе йӗркеллӗн утса иртнӗ.

Их встретили парадом пехоты, четко и ритмично прошедшей под оркестр с шутовски-виртуозным тамбур-мажором, откалывавшим фокусы своей нарядной булавой.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Оркестр дирижерӗ пулас пулсан, вӑл, музыкантсене ертсе пырас вырӑнне, пӗр инструмент патӗнчен тепӗр инструмент патне чупкаласа, кашни инструменчӗпех черетпе вылянӑ пулӗччӗ.

Если бы он был дирижером оркестра, то, вместо того чтобы управлять музыкантами, он, наверное, стал бы бросаться от одного инструмента к другому, поочередно играя на них.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Гарнизонтан чӗнсе килнӗ оркестр «Интернационал» каларӗ.

Оркестр, приглашенный из гарнизона, играл «Интернационал».

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Оркестр увертюра выляма пуҫласанах занавес хуллен аяккинелле шунӑ.

Когда оркестр заиграл увертюру, занавес медленно пополз в сторону.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Виват! — ответлет ӑна зал, самантлӑха оркестр сассине хупласа.

— Виват! — отвечал ему зал, заглушая на миг оркестр.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Ҫӗр хӑна чӗннӗ, хуларан оркестр килет…

Прием на сто гостей, оркестр из города…

Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Малта, нимӗн пулман пекех, тара тытнӑ оркестр вырнаҫса тӑнӑ, тусан пӗлӗчӗ музыкӑпа пӗрле каллех плошадь урлӑ каҫса кайнӑ.

Впереди, как ни в чем не бывало, опять выстроился наемный оркестр, и облако пыли опять покатилось вместе с музыкой через площадь.

XXIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Оркестр вальс выляса илчӗ, чаршав каллех ҫӗкленчӗ…

Оркестр проиграл вальс, занавес взвился опять…

XXXIX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Оркестр «Свадьба фигаро» увертюрине выляса илчӗ…

Оркестр проиграл увертюру из «Свадьбы Фигаро»…

XXXIX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Халӑх сахал-ха; вӑл оркестр вырнаҫнӑ беседка умӗнче тӑрса «Роберт-Дьявол» оперӑра» илнӗ попурри итлерӗ, кофе ӗҫсе тӑрансан, ҫын ҫук аллейӑна кӗрсе сак ҫине ларчӗ те, шухӑша кайрӗ.

Народу было еще мало; он постоял перед беседкой, в которой помещался оркестр, прослушал попурри из «Роберта-Дьявола» и, напившись кофе, отправился в боковую, уединенную аллею, присел на лавочку — и задумался.

XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

— Пӗтӗм оркестр пӗр харӑссӑн выляма пуҫланӑ пек, — терӗ Санин кӑшт йӑл кулса.

— Словно tutif в оркестре, — заметил Санин с натянутой улыбкой.

XXI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Урамра ҫаплах духовой оркестр кӗрлет.

А за окнами все продолжал играть духовой оркестр.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Оркестр салтаксен ушкӑнӗпе пӗрле урам тӑрӑх килет.

Оркестр с толпой солдат двигался по улице.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Аякра духовой оркестр сасси илтӗнет.

Вдали слышны звуки духового оркестра.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Акӑ, каллех оркестр сасси кӗрлесе кайрӗ, орган кӗвви илтӗнмерӗ.

И вновь грянул оркестр, только уже без органа.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Оркестр та янрамасть.

И оркестр молчит.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Анчах халь оркестр ҫак юррӑн кӗввине питӗ вӑраххӑн янраттарать, ӑна костел ҫуртӗнчи пек орган пулӑшса пырать.

Но сейчас оркестр исполнял мелодию этой песни медленно, и ему аккомпанировал огромный орган, похожий на здание костела.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Катонин, Буньков тата Соколов ҫӗлӗкӗсене хывнӑ та ман машина хыҫҫӑн утса пыраҫҫӗ, оркестр хурлӑхлӑ юрӑ кӗвви калать, анчах ку Шопенӑн траур маршӗ мар, темле урӑх музыка.

Катонин, Буньков и Соколов, сняв зимние шапки, шли за машиной, на которой лежал я, а оркестр исполнял грустную песню, но это был не траурный марш Шопена, а что-то другое.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Ҫак вӑхӑтра площадьре, манӑн ҫурӑм хыҫӗнче, пӑшалсенчен салют пани, оркестр гимн янраттарни илтӗнсе кайрӗ.

А над площадью за моей спиной гремел ружейный салют и оркестр исполнял гимн.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Ку вӑл оркестр та мар, темӗнле хурлӑхлӑ кӗвӗ янӑратакан пысӑк инструмент.

Это был не оркестр, а какой-то один могучий инструмент, изливавший величественную скорбную мелодию.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех