Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫав наҫилкка ҫине вӗсем тиенӗ чухлӗ тӑпра мӗнле вырнаҫма пултарнине те ӑнланса илме йывӑр!Трудно было представить себе, как умещается на этих носилках такая груда земли!
Кӗрен кӗпеллӗ хӗрача // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Кӑвак пакет ҫинче ҫӳлте ҫаврака лупашка пулнӑ, унта шӑпах сехет вырнаҫма пултарнӑ.В сером пакете сверху было круглое углубление, как раз для часов.
19. Тамӑк машини // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ҫав хӳшӗсене ҫынсем лайӑхах вырнаҫма пултарнӑ, анчах, паллах антӗ, унта ҫутӑсӑр, вутсӑр, сывлӑшсӑр, час-часах апатсӑр пурӑнма тивнӗ.В этих ямах можно было бы неплохо жить, если бы не недостаток света, огня, воздуха и хлеба.
III. Ҫынсемпе вӑрмансем усал ӗҫ тума пӗрлешни // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Унта иккен вырнаҫма пулать.
IV. Ыйткалакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Воропаев, паллах, ӗҫлеме пуҫланӑ санаторисенчен пӗрне вырнаҫма пултарнӑ пулӗччӗ, анчах чирлесе выртасси уншӑн питӗ йывӑр пек туйӑнчӗ, тата Сережа та каллех унран инҫетре пулать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Анчах вырнаҫма пултартӑн-и?
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫапах та эпӗ сана пӗр кансӗрлемесӗр вырнаҫма тӑрӑшӑп.Но в общем попробую устроиться так, чтобы не висеть на тебе.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Сӗтел хушшинче вӗсем креслӑсем ҫине вырнаҫма хӑтланса нумайччен тӑрмашрӗҫ, ларсан вара вӗсенчен пӗри, кахал сӑнли, мундирне йӳле янӑскер, сухалне хырнӑскер, кӳпшек тутине сассӑр, йывӑррӑн хускатса, старике темскер калама тытӑнчӗ.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Каҫсенче хӗрлӗ кӗтесре тата правленире тӑвӑр пулчӗ: тӗрлӗ кружоксем — пултарулӑх, агрономи, политика кружокӗсем — вырнаҫма пултарайманнипе пӗр-пӗринпе вырӑншӑн тавлашрӗҫ.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ну, ӑҫта вырнаҫма ирӗк паратӑр-ха мана?
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Лешӗ кирек-мӗнле тӑвӑр вырӑна та тӗлӗнмелле хӑвӑрт «вырнаҫма», ҫавӑн пекех тата канлӗхпе ыйха хӑвӑрт сирсе яма, васкаса та ҫине тӑрса ӗҫлеме пултарать.
2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Эпӗ ӑна халь ҫеҫ тӗл пултӑм, вӗсен ниҫта вырнаҫма вырӑн ҫук…
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ывӑлӗ, вӑрман хуҫалӑхне вырнаҫма ӗмӗтленнӗччӗ, анчах унта вырӑн ҫук иккен ӑна валли.Сын предполагал было устроиться на работу в лесничество, но там не оказалось для него места.
Юлашкисем... // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Полк тӑшманпа ҫапӑҫа-ҫапӑҫа юхан шыв урлӑ каҫнӑ, тепӗр енне пӗтӗмпе те виҫ-тӑватӑ ротӑ ҫеҫ каҫса вырнаҫма ӗлкӗрнӗ-ха, нимӗҫсем питӗ хаяррӑн атакӑланӑ тата персе тӑнӑ пирки малалла куҫма пултарайман.
Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Тахӑшӗ, харпӑр хӑй валли шӑтӑксем туса, вырнаҫма хушрӗ, анчах пӗтӗм батальонӗпе те пӗр кӗреҫе тупӑнмарӗ.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Гленарван ҫакӑнтах лагерь туса вырнаҫма шут тытрӗ, мӗншӗн тесен ҫӗр каҫма кунтах питӗ аван, кунсӑр пуҫне васкаса ҫӳремелли те ҫук.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кунта эпир питех те аван вырнаҫма пултаратпӑр.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Вилла-Прайа ҫитсен унта, йӗркеллех пулмасан та, ҫапах та начар мар вырнаҫма пулать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Бригада ахаль те кая юлнӑ, ыттисем паҫӑрах сылтӑм ҫырана тухса вырнаҫма ӗлкӗрнӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Пӗр кун хушшинче вӑл павильонра вырнаҫма ӗлкӗрчӗ; малай ҫынни пулӑшнипе хӑйӗн хаклӑ япалисене кӑларса хучӗ: кавирсем, йӑпӑрка-пурҫӑн, пархӑт-парча тумтирсем, хӗҫ-пӑшал, чашӑксем, финифтьпе эрешленӗ турилккесемпе куркасем, ӗнчӗ-ахахпа илемлетнӗ ылтӑн, кӗмӗл япаласем, янтарьтен, слон шӑмминчен касса кӑларнӑ пӗчӗк арчасем, кӗтеслӗ-кӗтеслӗ кӗленчесем, пылак ҫимӗҫсем, чӗлӗм туртмаллисем, тискер кайӑк тирӗсем, хальччен курман вӗҫен кайӑксен тӗкӗсем тата ытти тӗрлӗ япаласем, — вӗсенчен хӑшӗ-пӗри мӗн тума кирлине те пӗлеес ҫук, ӑнланаяс ҫук.
III // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 64–83 с.