Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аннеҫӗм (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Манӑн тӑван аннеҫӗм! — арӑмӗпе хӗрӗ ҫине хурланса пӑхса пӑшӑлтатрӗ Либерман.

Маменька ты моя родная! — шептал Либерман, с мукой в глазах глядя на жену и дочь.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Тӑван аннеҫӗм!

Куҫарса пулӑш

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Либерман саккӑрмӗш участокри хӑйне пӑхӑнакан ҫынна Новинскран: «Тӑван аннеҫӗм, ҫавӑн чухлӗ кӗрпене ӑҫта персе чикрӗр?

Либерман из Новинска распекал своего подчиненного на восьмом участке: «Маменька родная, куда вы девали такую уйму крупы?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Тӑван аннеҫӗм, мӗнле сивӗ?

— Маменька родная, откуда холодно?

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Тӑван аннеҫӗм!

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хуллен, тӑван аннеҫӗм! — кӑшкӑрчӗ Либерман.

Тише, маменька родная! — кричал Либерман.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Чар, чар ӗнтӗ, тӑван аннеҫӗм!

— Стой! Стой же, маменька родная!

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӑван аннеҫӗм, манӑн хӑлха ҫивӗч вӗт!

Маменька родная, у меня же музыкальный слух!

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сан шутпа мӗнле тата, аннеҫӗм?

А по-твоему, матушка?

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Тӑван аннеҫӗм, епле хӑрушӑ!

— Маменька родная, какой ужас!

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Тӑван аннеҫӗм! — ахлатса илчӗ Либерман.

— Маменька родная! — ахнул Либерман.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Начальник хыҫӗнче тӑракан Либерман пуҫне аллипе тытса: — Тӑван аннеҫӗм, пирӗн мӑнкӑмӑллӑ Танечкӑна мӗнле каласа хурлаҫҫӗ! — терӗ.

Либерман за спиной начальника хватался за голову и бормотал: — Маменька родная, такое обращение с нашей гордой Танечкой!

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Тӑван аннеҫӗм, ӑҫтан килсе тухнӑ кунта хӗрлӗ питлӗ, хӗрлӗ калпаклӑ хӗр!

— Маменька родная, откуда здесь такая красавица с пунцовыми щечками и в пунцовой шапочке!

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Мӗн-ши тата, тӑван аннеҫӗм! —

Что ж еще, маменька родная? —

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӑван аннеҫӗм!

Куҫарса пулӑш

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Тӑван аннеҫӗм, вӑл мана хӑйӗн Алексей Ковшовӗпе танлаштарать! — ҫухӑрашса илчӗ Либерман.

— Маменька родная, он меня сравнивает со своим Алешей Ковшовым! — взвизгнул Либерман.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӑван аннеҫӗм, эпӗ хама валли награда илме тӑрӑшатӑпах!

Маменька родная, я добьюсь, чтобы меня наградили!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Тӑван аннеҫӗм, мӗнле айӑплать! — ҫухӑрса ячӗ Либерман.

— Маменька родная, какие обвинения! — воскликнул Либерман.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӑван аннеҫӗм, акӑ сана тӗслӗх — Ковшов инженер!

Маменька родная, вот тебе пример — инженер Ковшов!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӑван аннеҫӗм, ҫурӑлса тух, анчах апатпа тумтир тупса пар!..

Маменька родная, хоть лопни, но пищу и одежду подай!..

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех