Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫичӗ коммуниста пытарни пирӗн асра нихҫан ҫухалми йӗр хӑварчӗ.Похороны семерых коммунистов оставили в нашей памяти неизгладимый след.
Нихҫан ҫухалми йӗр // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Алиме юмӑҫ сӑмахне итлет-итлет те пуҫне сулкалать: кунта мӗн каланине пӗтӗмпе асра тытаяс та ҫук.У Алиме уже голова пошла кругом: она не в силах запомнить все, что присоветовала ей Шербиге.
XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Килтен тухнӑранпа тӗпренчӗк хыпман, ҫапах та ҫиес килни асра ҫук.Во рту не было ни крошки с тех пор, как выехали из дома, но есть не хотелось.
XX. Чӗре ҫунтармӑш кунсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Темле асра тытӑнса юлмалла мар шухӑш пӑтранчӑкӗсем унӑн пуҫне ҫавӑраҫҫӗ, вӗҫне-хӗррине ҫитмесӗрех вӗсем вӗлтлете-вӗлтлете иртеҫҫӗ, сӳтӗлеҫҫӗ, ҫухалаҫҫӗ.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ӑҫта ҫав асра шӑраннӑ канӑҫсӑр шухӑшсем ҫинчен каласа памалли сӑмахсем?
Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ун ҫинчен вара ҫураҫас чух евчӗсем пырсан та, ҫавна асра тытаҫҫӗ.Об этом свахи никогда не забывают напомнить жениху, когда сватают ему невесту.
IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл тек-текех леш асра юлнӑ кун хӑй хӑрах алӑллӑ ҫынна тӗл пулнӑ ларёк патне пыра-пыра пӑхнӑ.Постоянно возвращаясь к ларьку, у которого в тот памятный день он встретил однорукого.
11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Совет Союзӗнчи ачасем ҫак пӗчӗк «посолсемпе» туслашса кайӗҫ те Индири ачасене те асра тытса пурӑнӗҫ, тесе шутлатӑп, ҫак «посолсем» Индири ачасен представителӗсем пулаҫҫӗ ӗнтӗ», тенӗ.
Равипе Шаши // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Эпир ҫутта кӑларуҫӑ вӗрентнисене яланах асра тытӑпӑр, вӑл хӑварнӑ педагогика еткерлӗхне упрӑпӑр, хисеплӗпӗр.Мы всегда будем помнить, беречь, чтить педагогическое наследие просветителя.
Иван Яковлева асӑнмалли кун валли хатӗрленӗ Чӑваш Республикин сӑмахӗ // Олег Николаев. http://culture.cap.ru/news/2020/10/23/ob ... -olega-nik
Наказани памасӑр та хӑварма юраман: Вахнова унтан тахҫанах кӑларса ямалла пулнӑ; Иванова та мӗншӗн те пулин малтанах асра тытнӑ пулмалла, а эсӗ, ыттисенчен сахалтарах айӑплӑ пулнӑскер, эрнелӗх наказани туянса ирттеретӗн.
Элекҫӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Гимназие килсе кӗнӗ кунран пуҫласа, ача ҫакна асра тытмалла: унӑн вӗренӳ ӗҫӗпе пӗтӗм влаҫ хӑйӗн ҫӗнӗ руководителӗсене куҫать.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Е вӑл самантлӑха кӑна хӑйӗн чӗринче янӑраса иртнӗ килӗшӳллӗ аккорда — хӑйӗн пурнӑҫӗнче асра юлнӑ мӗнпур сӑнсене, ҫутҫанталӑк туйӑмне, иксӗлми юратӑва пӗтӗҫтерекен аккорда — аса илчӗ пулӗ.
II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Пӗтӗм чуна пусса-йывӑрлатса халтан яракан хӑйӗн хуйхине ҫеҫ асра тытса нишленни халӗ темӗн урӑххипе улшӑннӑ, тейӗн.
IX // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Пӗр каласан, ман шухӑшпа, сасӑсемпе тӗссем асра пӗр евӗрлӗрех йӗр хӑвараҫҫӗ.
VII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Халӗ Петр, арман пӗви патӗнче тӑраканскер, иртнӗ вӑхӑтсенче хӑй мӗн-мӗн туйса ирттернисене аса илет, ун чухне асра юлнӑ сӑнсене малтанхи пекех анлӑн та тарӑннӑн туйма тӑрӑшать, Эвелина пӗрле марри сисӗнет-и ман чӗрере, ыйтать вӑл хӑйӗнчен хӑй.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Хут ҫинчи паллӑсем кӗвӗ пулса тӑриччен, малтан вӗсем алӑ витӗр тухмалла, унтан асра ҫирӗпленсе юлмалла, вара тин, каялла ҫул тытса, выляканӑн пӳрнисем вӗҫне ҫитмелле.
X // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Икӗ ватӑ ӗлӗкренпех туслӑ пурӑннӑ, ҫамрӑксем те, тахҫан чылаях хисепре пулнӑ Максим Яценкӑна, унӑн ячӗпе кунта хӑйне евӗр традицисем ҫыхӑнса тӑнине асра тытнӑ.
II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Яланах ҫакна асра тыт: тӳпере турӑ пур, Римра — унӑн светуй «папежӗ».— Помни всегда, что на небе есть бог, а в Риме святой его «папеж».
VII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Хӑлхапа илтсе асра юлнисем суккӑрӑн пурнӑҫӗнче халь ӗнтӗ чи пысӑк пӗлтерӗшлӗ пулса тӑчӗҫ, шухӑшласса та вӑл илтнӗ сасӑсемпе танлаштарса, шухӑш тӗввине вӗсемпе ҫыхӑнтарма тӑрӑшать.
II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Юрӑллӑ эпоссен уҫӑмлӑ сӑнарӗсене лайӑх ӑнланма, тата вӗсем чӗрене пырса тивччӗр тесен, уйрӑмах куҫпа курни асра тӑмалла, пуҫ мими витӗр курни кирлӗ, тесе шутланӑ вӑл, ачан тӗттӗм пуҫӗ халӑх поэзийӗн сӑнарлӑ чӗлхине чӗре патне ҫитерме хал ҫитереес ҫукран хӑранӑ.
XI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.