Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сехет ҫурӑ пек вӑхӑт иртсен, казак таврӑнчӗ.
Кайӑк-кӗшӗк пасарӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 135–138 с.
Кӑнтӑрла иртсен, орочсем пӑр пуррине тата ун ҫинче нерпсем нумаййине асӑрханӑ.
Орочсен ялӗнче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 121–124 с.
Вунӑ минут пек иртсен, вӑл пӑлан какайӗ илсе килчӗ, хыпалансах пӗҫерме пикенчӗ.Минут через десять она вернулась с большим куском сохатиного мяса и принялась варить обед.
Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.
Кӑшт вӑхӑт иртсен, Рожков та пӳрте ҫитсе кӗчӗ.
Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.
Ҫирӗм минут пек иртсен, хайхи сыснасене хӑваласа ҫитрӗм.
Хӗлле хир сыснисене тытма кайни // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 88–91 с.
Пӗр вунӑ минут пек иртсен, Марунич та персе ҫитрӗ, винтовкине хӑй сулахай аллипе тытнӑ, сылтӑммипе сула-сула темӗн калаҫать.Минут через десять прибежал Марунич, держа в левой руке винтовку, а правой отчаянно размахивая.
Уссӑр пӑтӑрмах // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 84–87 с.
Вӑхӑт ҫирӗм минут пек иртсен, пире ку йӗр унта-кунта лиственница ҫеҫ ӳсекен пӗр уҫлӑха ертсе тухрӗ.Минут через двадцать следы вывели нас на прогалину, поросшую редкой лиственницей.
Вӑрманти легенда // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 61–64 с.
Ҫирӗм минут пек иртсен, тӗтре сирӗле пуҫларӗ.
Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.
Вӑхӑт ҫур сехет пек иртсен, кимӗ чарӑнчӗ, манӑн юлташсем канма шутларӗҫ, чӗлӗмсене кӑларчӗҫ.Через полчаса лодка остановилась: мои спутники захотели отдохнуть и покурить трубки.
Каҫхи сунар // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 27–32 с.
Пӗр сехет ҫурӑ пек вӑхӑт иртсен, эпӗ темӗнле юханшыв хӗррине ҫитсе тухрӑм.
Тайгари каҫ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 16–22 с.
Амӑшӗ ача начар пирки кулянса калаҫать пулсан, ӑна лӑплантараҫҫӗ, ача кӑшт вӑхӑт иртсен ҫирӗпленессине, тӳрленессине шантарса калаҫаҫҫӗ.
Ача ҫурални // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Уйрӑм ҫынсем патне хӑнана кайса килме пӗр-пӗр каҫхине е канмалли кунсенче (12 сехет иртсен) аванрах.
7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Кӑштах вӑхӑт иртсен, картишӗнчен тӑрантас хыҫҫӑн тӑрантас урамалла тухрӗ.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Урампа иртсен…
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Самант иртсен, ӳкӗнми те пулчӗ.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шухӑшланӑ-ши эп, — ҫулталӑк иртсен Санпала — пӑрахутпа тӗл пулӑп, тесе?Думал ли, что через год всего встречусь я с тобою — с пароходом.
Нетте юлташа — пӑрахута-этеме // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 50–53 с.
Каялла таврӑннӑ чух ҫак чиркӳ патнелле иртсен пӑрӑнмалла пулать.Когда он будет возвращаться обратно, церковь послужит ему ориентиром.
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тимрук кӑшт малалла иртсен ҫеҫ ҫаврӑнса пахрӗ — хӗр ҫаплах ӑна пӑхса тӑрать иккен-ха.Пройдя шагов пять, Тимрук оглянулся — девушка все еще глядела ему вслед.
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Мул тени вара чылай ҫулсем иртсен тин пытанса тӑнӑ тӗлте аякран вуткуҫӑн ялкӑшса ҫуталать, тет те, енчен пӗр-пӗр ҫын ҫавӑнталла пырас-тӑвас пулсан, лап сӳнсе ларать, тет.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тата пӑртак вӑхӑт иртсен, Шинкӗл пырса кӗчӗ.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.