Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ольга Эразмовна упӑшки каласа панисене яланах интересленсе итленӗ.Ольга Эразмовна всегда с интересом выслушивала рассказы мужа.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Антошин карточка ҫинчи сывлӑхлӑ ача ҫине интересленсе пӑхнӑ та, йӑл кулса, ҫапла ыйтнӑ:Антошин полюбовался на здорового малыша и, улыбаясь, спросил:
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Шурӑ ҫынсем кӗтмен хӑнасем ҫине интересленсе пӑхаҫҫӗ.
Бик! Бик! // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ачасем шурӑ ӳтлӗ ҫын ҫине интересленсе пӑхаҫҫӗ, сарлака сӑмсисене пӗркелентереҫҫӗ, йӗрсе ямалла мар-и?Дети с любопытством смотрят на белого человека и морщат широкие носы, не заплакать ли?
Сунара! // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Тӗлӗнмелле кучченеҫсем ҫине папуассем интересленсе пӑхрӗҫ тата вӗсене Маклай аллинчен, асӑрханса пулсан та, кӑмӑллӑнах илчӗҫ.
Ҫӗнӗ палла-тӑрансем // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Хӑнасем ҫӗнӗ тарҫа питӗ интересленсе пӑхрӗҫ.
XIX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Саида ҫакнашкал ытлашши интересленсе кайни Гасанова хӑйӗн ӗҫӗпе пурнӑҫӗнче кӳрентерме те пултарас пек туйӑнать Мариама.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Нивушлӗ Саида, Васильев ӗҫӗсемпе ҫав териех интересленсе, урӑх нимӗн те курма пултараймасть-ши?Неужели Саида настолько увлечена работами Васильева, что больше ничего не видит?
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ӑна ҫакӑн пек кирлӗ мар вырӑнта, хальхи вӑхӑтра кӗме те юраман вырӑнта интересленсе ҫӳренӗшӗн айӑплама та пултарӗҫ.Могут обвинить его в неуместном и даже недопустимом в данном случае любопытстве.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Интересленсе кайнӑ студент каллех коридора тухса йӗри-тавралла пӑхса ҫаврӑнчӗ.Заинтересованный, студент снова вышел в коридор и осмотрелся.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Вӑл кимӗ хӗрринчен ҫирӗппӗн ярса тытнӑ та, инҫетре хумсем вӑйланни ҫине интересленсе пӑхать.Он крепко держался за борт и с любопытством смотрел вдаль, на закипающую воду.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Эпӗ темиҫе ҫул ӗнтӗ нефть шырамалли аппаратсемпе ӗҫлетӗп, унпа пӗрлех, сирӗн пекех, нумай ӗҫсемпе, сӑмахран, автоматикӑпа интересленсе вӑхӑта ирттеретӗп…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Шывра пулнӑ хӑйӗн аппаратне интересленсе тӗрӗсленине пула студент кӗҫех машина ҫине пырса ҫапӑнатчӗ.Увлекшись испытанием своего побывавшего в воде аппарата, он чуть не наткнулся на машину.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Синицкий интересленсе, кӗпер карлӑкӗ ҫине тӗренсе аялалла пӗшкӗнчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Хӗрача ӑна ҫав териех интересленсе итлерӗ, ҫакӑ ӑна татах та хавхалантарчӗ.Он видел, что девушка слушает его с искренним интересом, и это льстило ему.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Атте те интересленсе кайрӗ унӑн пуҫарӑвӗпе.
Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Анчах Алёнка Президент ҫине ытларах интересленсе пӑхать, Гарик ҫине пӑхмасть.Но Аленка посматривает на Президента с гораздо большим интересом, чем на Гарика.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вӑл Батмановӑн чӗрене пырса тивекен сӑмахӗсем ҫынсене майӗпен шиклентернине интересленсе пӑхать.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Акӑ халь Зинӑн куҫӗсем ун ҫине интересленсе, темскер ыйтнӑ пек пӑхаҫҫӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Петька ӗнтӗ сварщиксем хӑйсен пӗр кунхи обязательствине — икӗ норма тума пулнине тултарнипе тултарманни ҫинчен шухӑшласа пӑхма хӑтланчӗ, ҫав вӑхӑтрах Тополев вилни ҫинчен ӑна проливра пытарни ҫинчен Алексей каласа кӑтартнине интересленсе итлерӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.