Шырав
Шырав ĕçĕ:
Авиаци техники Российӑра пуҫланса кайнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫапла, нефть техникипе ҫыхӑнса тӑракан пур тӗп открытисемпе изобретенисем те Российӑра ҫуралнӑ…»Да, пожалуй, все основные открытия и изобретения, связанные с нефтяной техникой, родились в России…»
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Эпӗ пӗр-пӗр интеллигентла Горицветова ӑнланатӑп, вӑл нимӗнпе те ҫыхӑнса тӑмасть, унӑн хӑйне ӑҫта та пулин кайса чикмелли вырӑнӗ те ҫук, мӗншӗн тесен вӑл ӑссӑр, ӗҫлеме пултараймасть, вӑл вулама тата калаҫма ҫеҫ пултарать; пӗтӗмӗшпе илсессӗн, эпӗ Российӑра революцилле ӗҫсем туни — ӑссӑр ҫынсемшӗн пӗртен-пӗр ӗҫ пулса тӑрать, тесе шутлатӑп…
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Симменспа Гальск патӗнче ӗҫленӗ, Российӑра ҫавӑн пек нимӗҫ-хуҫасем пурччӗ.— Работал возле Симменса и Гальска, в России были такие немцы-хозяева.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ӗлӗк Российӑра патша пулнӑ, ҫӗр ун чухне улпутсен аллинче пулнӑ, рабочисем вун пилӗкшер сехет ӗҫленӗ.Раньше в России был царь, земля была у помещиков, рабочие работали по пятнадцати часов.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Пӗлетӗн-и, эпӗ вӑл бомбӑсене ҫав тери хӑнӑхса ҫитрӗм, Российӑра пӗр-пӗр ҫӑлтӑрлӑ каҫхине тула тухсан ӗнтӗ, маншӑн вӗсем пурте бомба пек туйӑнасси паллах: ҫав тери хӑнӑхса ҫитетӗн.
5 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Аристократ сӑмах (кирек мӗнле сословире пулсан та ҫавах вӑл, сословин чи ҫӳлте тӑракан сийӗ пулсан вара, ӑна пирӗн пур ҫӗрте те аристократия вырӑнне хураҫҫӗ) пӗр вӑхӑтран пуҫласа пирӗн Российӑра (кунта вӑл сӑмах пулма та кирлӗ марччӗ, пулас) пуриншӗн те паллӑ сӑмах пулса тӑчӗ, пур ҫӗре те, чапа е мухтава тухас кӑмӑл сӑрхӑнса кӗме ӗлкӗрнӗ ҫӗре (мӗнле кӑна условине сӑрхӑнса кӗмест-ши вӑл путсӗр кӑмӑл?), обществӑн пур тӗрлӗ сийӗсене те сӑрхӑнса кӗчӗ вӑл — купцасем хушшине те, чиновниксемпе писарьсем тата офицерсем хушшине те, Саратова та, Мамадиша та, Винницӑна та, ӑҫта ҫын пур, пур ҫӗре те сӑрхӑнса кӗчӗ.
3 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Ҫак Севастополь эпопейӗ Российӑра нумайлӑха аслӑ йӗрсем хӑварӗ, нумайччен асра пурӑнӗ вӑл, вӑл эпопейӗн геройӗ — вырӑс халӑхӗ…Надолго оставит в России великие следы эта эпопея Севастополя, которой героем был народ русский…
Севастополь декабрь уйӑхӗнче // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
«Ӗмиӳ-императортан влаҫа туртса илес, Российӑра патша тытӑмне сирпӗтсе антарас, демократиллӗ республика туса хурас тӗллевпе тунӑ айӑплӑ ӗҫсемшӗн» вӗсене тӑван ҫӗршывра сахалран та ӗмӗрлӗхе каторгӑна янӑ пулӗччӗҫ.
Реферат // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Пурин те амӑшӗсем лере, Российӑра юлнӑ, вӑл вара, Ленин амӑшӗ, кунта вӗсен амӑшӗсем пурте пӗрле суйласа янӑ ҫын пек килчӗ, вӗсене хӑйсен ачалӑхне, амӑшӗсем ачашланине аса илтерчӗ.
Реферат // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Парти укҫи-тенкине тыта-тыта илеҫҫӗ, тата уҫҫӑнах ҫапла калаҫҫӗ: «Большевиксем Российӑра путланасса кӗтетпӗр, вара пирӗн ҫӗнтерӳ пулать», — теҫҫӗ.
Чее сӗтел // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Российӑра юлакан юлташсем патне килекен ҫырусене охранка тӗрӗслесе тӑрать.Переписка с товарищами, остающимися в России, будет контролироваться охранкой.
Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Ҫунтармалли вучӗ Российӑра ытларах та ытларах пухӑнса пырать.
Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Российӑра кӑларма юрамасть ӑна — полици хытӑ сыхлать.Но издавать в России ее нельзя из-за полицейских преследований.
Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Коммунарсен шӑпи ҫинчен каласа панӑ май, вӑл Володьӑна кӗтнӗ вӑхӑт ҫитессе, Российӑра та коммуна пуласса, коммуна ҫӗнтерессе калатчӗ.
Каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Вӑл шпион пулса Силезия енче пулса Швеци корольне хирӗҫ ӗҫленӗ, унтан Швеци королӗ енче пулса Силезине хирӗҫ ӗҫленӗ, юлашкинчен, Российӑра тинӗс тата ҫар енӗпе мӗн-мӗн тунисем ҫинчен Швецине пӗлтерсе тӑма Петербурга вӑрттӑн порученисемпе килсе тухнӑ.
Гилакс-фиорд заливӗнче // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Хурлакансемне мухтакансем тавлашнӑ хушӑра, ӑна (Англире, Голландире, Российӑра) пурте юратса ӗҫе пуҫланӑ.
Ӗҫмеллисем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
— Эпӗ, господин Иозеф, ҫак ҫул пуҫламӑшӗнче Крымра, Российӑра, пултӑм, — тӑсрӗ малалла американец.— Я был, господин Иозеф, в начале года в Крыму, в России, — продолжал американец.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Российӑра план тӑрӑх вӑрҫма май ҫук.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Егоровпа Базыкин Пигалльпе час-часах калаҫаҫҫӗ, ӑна коммунизм ҫинчен, Российӑра революци мӗнле пулса иртни ҫинчен ӑнлантарса параҫҫӗ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.