Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑшӗнче (тĕпĕ: ӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл партизансене шутланӑ, ӑшӗнче кашни шута каламассеренех пуҫне сула-сула илнӗ, хавхаланса кайнипе ҫӑварне те карса пӑрахнӑ.

Приоткрыв рот, он, видимо, пересчитывал партизан, кивая в такт себе головой.

30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Хӑйне хӑй чарнӑ пулсан та, вӑл Гвозденӑн тӗслӗхӗ хӑй ӑшӗнче усал вӑй вӑратнине, тӗттӗмлӗхе сиксе ӳксе, тӑшман кӑвайчӗсене чышкӑсемпе кӳпке-кӳпке сӳнтерес килнӗ кӑмӑла вӑратнине туйрӗ.

И, несмотря на внутреннее сопротивление, чувствовал, что пример Гвоздена будит в нем какую-то могучую силу, страстное желание броситься сразу, немедленно в эту тьму, голыми руками погасить вражеские костры.

29 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

«Юрать-ха кусем болгарсем!» — хӑй ӑшӗнче тата тепӗр хут шухӑшларӗ Уча, болгари фашисчӗсене япӑх салтак вырӑнне хунӑскер.

— Хорошо, что это болгары, — снова подумал Уча, не высоко ставивший их боевые качества.

28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ҫак улшӑнусене халь вӗсем, кашниех пӗр-пӗринче курса, хӑй ӑшӗнче палӑртса хучӗҫ.

Они ясно видели это.

23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Пӑр ӑшӗнче майӗпен шыв шӑнкӑртатса юхнисӗр пуҫне нимӗн те илтӗнмест.

Ничего не было слышно, кроме тихого журчания воды.

22 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

«Мухтанса пыр ӗнтӗ, ухмах! — терӗ вӑл хӑй ӑшӗнче. — Саншӑнах ҫакӑн пек ҫӳреме тухнӑ эпӗ».

«Гордись, дурак! — подумал Кларк. — Специально для тебя все это разыграно».

15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Вӑл поддувалӑра, асбест михӗ ӑшӗнче пулать.

Переправлен в поддувале, в асбестовом мешке.

14 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Сарай ӑшӗнче кӑштӑртатни те илтӗнмерӗ.

Ни малейшего шороха не доносилось изнутри сарая.

9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

— Итлетӗп! — терӗ Скибан, хӑй ӑшӗнче вара ҫапла шутларӗ:

— Слушаюсь! — ответил Скибан и про себя добавил:

8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Вӑл каллех уртӑш ҫине ларчӗ те хӑй ӑшӗнче кӑшкӑрашса вӑрҫма пикенчӗ.

Он снова сел на можжевельник и продолжал ругаться про себя.

18 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Пӗтӗм отряд хӑй ҫине пӑхса, ун ӑшӗнче мӗн кӑшкӑрнине итленӗ пек туйӑнчӗ ӑна.

Он чувствовал, что весь отряд смотрит на него, словно прислушиваясь к внутреннему голосу.

17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Тӗрӗс, кирлӗ», — харкашрӗҫ ун ӑшӗнче сасӑсем.

Нужно и необходимо!» — кричало все в нем.

17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Чӑтайманнипе хушӑран хушӑ унӑн калаҫас, кӑшкӑрас, хирӗҫлес те килчӗ: хӑй ӑшӗнче ку туйӑмсем йӑлтах тӑвӑлланчӗҫ, анчах шӑнӑр туртнӑ чухнехи пек хытса ларнӑ янах шӑммисем, пӗр-пӗрне хӗртсе ҫыпӑҫтарнӑ икӗ такан пек, ниепле те уҫӑлмаҫҫӗ.

Ему было страшно тяжело; он чувствовал потребность говорить, орать, возражать, мысленно он все это делал, но зубы его были судорожно стиснуты и он был не в состоянии произнести хотя бы слово.

17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ку таврари хресченсем ӑна хӑйсен ӑшӗнче ырланӑ пулӗччӗҫ.

Его мнение вызовет, несомненно, сочувствие у местных крестьян.

17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ҫӗркаҫа юр ӑшӗнче ларнӑ, юмах шутласа тупнӑ та каялла таврӑннӑ.

Просидел ночь в сугробе, а теперь выдумал эту историю и возвратился.

14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Пӗтрӗм…» — ӑнланмалла мар мӑкӑртатса, шухӑшлать Йевта хӑй ӑшӗнче: алӑкран йӑпшӑнса тухмалла мар-ши унӑн, тарма хӑтланса пӑхмалла мар-ши.

Пропал… — бормотал шепотом Евта, не зная, оставаться ли ему на месте или попытаться бежать.

14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ун ӑшӗнче алебастр ҫӑнӑхӗ.

С алебастровой мукой.

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Ҫакӑн пек тӗтре ӑшӗнче йӑнӑшма та йывӑр мар.

В такой туман легко ошибиться.

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Каблуков ҫӑра тӗтре ӑшӗнче те ҫухалса каймасть.

Густой туман не мешал Каблукову ориентироваться.

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Грави сарнӑ чакӑртатакан ҫул тӑрӑх юханшыв еннелле темиҫе пусӑм утсанах Каблуков чарӑнчӗ, тӗтре ӑшӗнче мӗлтлетекен ҫутӑ еннелле пӑхрӗ.

Пройдя несколько шагов по хрустящей гравийной дорожке по направлению к реке, Каблуков остановился, посмотрел на огни заставы, маячившие в тумане.

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех