Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсӗ чирлерӗн те-и? — хурланса ыйтрӗ Мишатка.

— Это ты уже захворал? — огорченно спросил Мишатка.

II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Михайло Григорич, аташӑм, пӗр-пӗр ҫитӗ кӳрсе пар мана, эпӗ выртам кӑшт, — ыйтрӗ вӑл.

— Михайло Григорич, тезка, принеси мне какую-нибудь дерюжку, я ляжу, попросил он.

II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Пӗчӗк Мишатка ун патӗнче явкаланса ҫӳрерӗ, куҫран тилмӗрсе пӑхса ыйтрӗ:

Маленький Мишатка вертелся около него, умоляюще засматривал в глаза, просил:

II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Унтан каллех ыйтрӗ:

— И снова спросил:

II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Сӳс пур-и сирӗн? — ыйтрӗ Мишка, кӑшт сисӗнмелле кулса илсе.

— Конопи есть у вас? — спросил Мишка, чуть приметно улыбаясь.

II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ирхине вӑл, икӗ кӗреплепе сенӗк валли тин ҫеҫ саваласа якатнӑ авӑрсем илсе пырса, Мелеховсен крыльци умне тӑратса хучӗ; Ильиничнӑна сывлӑх сунса, ӗҫ йӗркипе ыйтрӗ:

Утром он принес и поставил возле мелеховского крыльца два только что обструганных грабельника и держак на вилы; поздоровавшись с Ильиничной, деловито спросил:

II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Тата ӑҫта каймалла-ши ман? — кулма пӑрахса ыйтрӗ Мишка.

— А куда же мне идтить-то? — посерьезнев, спросил Мишка.

II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Мишка каллех пирус чӗртрӗ, лӑпкӑн ыйтрӗ:

Мишка закурил снова, спокойно спросил:

II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Мишка та сӑмах хушмарӗ, пирус тӗпне пӳрне вӗҫӗсемпе пусса сӳнтерсен тин ыйтрӗ:

Молчал и Мишка, потом затушил в пальцах окурок, спросил:

II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Эсӗ кӗвелӗк патне-и? — пуҫне ҫӗклемесӗрех ыйтрӗ вӑл.

Не поднимая головы, спросила: — Ты за накваской?

I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Эсӗ ӑҫта кайма тухнӑ, Ванькка? — ыйтрӗ Аксинья.

— Ты куда это собрался, Ванятка? — спросила Аксинья.

I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Аксинья хулпуҫҫийӗ урлӑ шухӑша путнӑ пек таҫталла пӑхса ыйтрӗ:

Задумчиво глядя куда-то через плечо Аксиньи, спросила:

I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Ҫӗркаҫ анне сан патӑнта пулчӗ-и? — темшӗн пӑшӑлтатса ыйтрӗ Дуняшка.

— Была у тебя мать вчера? — почему-то шепотом спросила Дуняшка.

I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Ачисене аса илкелерӗ-и вӑл? — ӗшенчӗклӗн ыйтрӗ Ильинична.

— О детишках-то он вспоминал? — устало спросила Ильинична.

I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Мӗн теҫҫӗ? — аран илтӗнмелле ыйтрӗ Аксинья.

— Что же? — чуть слышно спросила Аксинья.

I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ильинична ӑна пӗр сӑмах хушмасӑр итлесе пӗтерчӗ, юлашкинчен тин ыйтрӗ:

Ильинична выслушала ее, не проронив слова, под конец спросила:

I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Эсӗ мӗн-ха ӗнтӗ, ырӑ ҫын, «сывлӑх сунатӑп» темерӗн, ху, ав, пурӑнма та вырнаҫатӑн? — ыйтрӗ хуҫи, чӗнмен хӑна ҫинелле тӗлӗнсе пӑхнӑ май.

— Ты что же это, добрый человек, «здравствуйте» не сказал, а на жительство располагаешься? — спросил хозяин, с изумлением разглядывая незваного гостя.

I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Гаврила Игнатьевич пӗр ӑстӑрккӑ ҫыран еннелле темӗн ҫине пӑхса тӑчӗ те мӑйӑхне сиктеркелесе: — Мм!.. Мӗн тумалла пулать вара манӑн? — тесе ыйтрӗ.

Гаврила Игнатьевич с минуту рассматривал что-то на берегу и шевелил усами: — Гм!.. А что, собственно, от меня требуется?

XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

— Е… епле-ха, ҫӑлтӑрсене кураймарӑр-и? — ыйтрӗ Ивушкин Сашка.

— А… а звезды так и не увидели? — спросил Саша Ивушкин.

XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Парӑр-ха, тархасшӑн, пӗрер минутлӑха хӑвӑр сехетӗре, — ыйтрӗ Уҫӑп инженертан.

Лайте, пожалуйста, на минуту ваши часы, — обратился Оська к инженеру.

X сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех