Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мӗн шутласа кӑлартӑн-ха, пӗчӗкскерӗм? — шухӑшлӑн ыйтрӗ ашшӗ.— И что же нужно для этого сделать? — став серьёзным, произнёс папа.
Тӑваттӑмӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.
— Ӗҫе вӗҫлерӗн-и? — ыйтрӗ ашшӗ.
Тӑваттӑмӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.
Пӗррехинче ашшӗ чӳрече умӗнче ларакан хӗрне курчӗ те: — Аня, мӗн тӑватан эсӗ? — тесе ыйтрӗ.Как-то папа спросил у дочки, сидевшей у окна: — Аня, чем ты занимаешься?
Тӑваттӑмӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.
— Аннеҫӗм, чечексем хӑвӑртрах ӳсчӗр тесен мӗн тумалла? — ыйтрӗ хӗрӗ.— Мамочка, а что нужно делать, чтобы цветочки быстрее выросли? — спросила дочка.
Виҫҫӗмӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.
— Ешӗл хурӑнӑм, хӗвел мӗншӗн пӑхать? — ыйтрӗ Аня йывӑҫран.— Берёзонька, почему светит солнце? — спросила Аня у белостволой красавицы.
Иккӗмӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.
— Мӗншӗн хӗвел пӑхать? — ыйтрӗ хӗр ача Мӑр-Мӑр кушакран.
Иккӗмӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.
Шкултан таврӑнсан пӗррехинче Аня амӑшӗнчен ыйтрӗ:
Иккӗмӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.
— Ҫурт-йӗр мӗнле? — ыйтрӗ Степка.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Кам? — ыйтрӗ кушетка ҫинче ларакан офицер.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Мӗншӗн капла нумай? — тесе ыйтрӗ Мауэр.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Шыв парӑр-ха, — ыйтрӗ Маруся.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Кулма пӑрахмасӑр Курц ӑна урипе тапрӗ, унтан; — Вӑл мӗн каларӗ? — ыйтрӗ вӑл, начальник ҫине пӑхса.Не переставая улыбаться, Курц толкнул ее ногой и посмотрел на начальника: — Что она сказала?
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Пӑртак ҫеҫ канма ирӗк памӑр-ши? — пӳлӗнсе ыйтрӗ Маруся.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Урӑх ӗҫе куҫар, мӗн те пулин пӑхкалама, — салхулӑн ыйтрӗ Степка ашшӗнчен.— Поставь на другую работу — присматривать за чем-нибудь, — попросил Степка угрюмо.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Мӗншӗн… килтӗн? — ыйтрӗ Катя.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Кӗпер пирки ӑнлантӑм, ку мӗнле хӑтарать вара Катьӑна? — ыйтрӗ Федя.— Насчет моста — да, но как это спасет Катю? — глухо отозвался Федя.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Федя, мӗн шутлатӑн эсӗ, эпир… колхоз пухӑвӗнче-и? — тӗлӗнсе ыйтрӗ Зимин.— Ты что же, Федя, думаешь, мы… на колхозном собрании? — удивленно произнес Зимин.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Кам ун пек шухӑшлать? — хыттӑн ыйтрӗ Зимин.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Тӗрӗс калатӑп-и, Маня? — ыйтрӗ вӑл Волгинӑн татах тӗксӗмленнӗ сӑнарӗ ҫине пӑхса.Правильно, Маня? — спросил он Волгину, лицо которой от его слов опять помрачнело.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ура сасси илтӗнми пулсанах: — Кам унта? — тесе ыйтрӗ арҫын сасси хаяррӑн.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.