Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Мускава (тĕпĕ: Мускав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сергее уявра та Мускава курма тӳр килчӗ…

Сергею суждено было увидеть Москву и праздничную…

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Мӗн курни ӑна савӑнтарнӑ, тӗлӗнтернӗ; унпа юнашар такам утса пынӑ пекех: «Ну, епле? Аван-и Мускав? Ку ахаль кун кӑна! Эсӗ Мускава уяв кунӗ курасчӗ!..» — тесе ыйтнӑн туйӑннӑ.

Все, что он видел, и радовало, и удивляло его, и вызывало такое ощущение, точно кто-то невидимо ходил рядом с ним и всякий раз спрашивал: «Ну, как? Хороша Москва? Но это же обычный день! А ты бы посмотрел Москву праздничную!..»

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Пуҫласа Мускава килнӗ ҫын тем пек ҫемҫе вырӑн ҫинче те выртас ҫуккине, чи чаплӑ гостиница номерӗнчен те урама, ҫынсем ҫӳренӗ ҫӗре тухса каясса кам пӗлмест…

Кто ж того не знает, что человеку, впервые приехавшему в Москву, не лежится даже на самой мягкой постели, а из номера пусть самой лучшей гостиницы его так и тянет на улицу, в поток людей…

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Пӗлӗтре шӑрӑх, пур енчен те Мускава самолетсем вӗҫнине курать Сергей…

В небе жарко, Сергей видит, как со всех сторон летят в Москву самолеты…

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Пур енчен те Мускава чугун ҫулсем килеҫҫӗ, вӗсем тӑрӑх ҫӗршер-ҫӗршер тавар, пассажир поезчӗсем чупаҫҫӗ.

Со всех сторон в Москву тянутся железные дороги, по которым ходят сотни и сотни товарных, пассажирских поездов.

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Гварди кӗҫӗн лейтенанчӗ, — терӗ генерал, — эсӗ Мускава малтанхи хут килтӗн.

— Гвардии младший лейтенант, — говорит генерал, — ты впервые приехал в Москву.

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ывӑннӑ куҫӗсем хупӑнасшӑн, Сергей Мускава ӳкерчӗк ҫинчи пек курма тӑрӑшрӗ.

Невыспанные глаза слипались, Сергею хотелось как можно ярче представить себе облик столицы.

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Проводникрен эсир вуннӑмӗш хут пулӗ Мускава хӑш сехетре ҫитессине ыйтатӑр.

И вы в десятый раз спрашиваете проводника, в котором же часу поезд прибудет в Москву.

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Мускава каяс тесен ялан ҫак ҫул нихҫан курман савӑнӑҫлӑ ҫӗнӗ ҫул пек туйӑнать, пассажир вагонӗн ҫӳлти полки ҫине нихҫан выртса курман пекех.

И всегда от одной лишь мысли, что едешь в Москву, каждая поездка кажется и новой и неизведанно радостной!

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Калӑр-ха, хир-хир урлӑ, вӑрман витӗр, палланӑ хуласен шавлӑ вокзалӗсенчен ирте-ирте ҫӗршер, ҫӗршер пысӑк та пӗчӗк юханшывсем урлӑ каҫса, сиртен камӑн Мускава каймалла пулман-тӑр?

Скажите, кому из вас не доводилось ехать в Москву, ехать и степью и лесами, мимо знакомых городов с шумными вокзалами, пересекая сотни рек и речонок?

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Акӑ ӗнтӗ эсӗ Мускава каятӑн.

В Москву едешь.

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Мускава ахаль чӗнмеҫҫӗ пулӗ?

— В Москву-то зря не будут вызывать?

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Мускава Сергее мӗн ӗҫпе чӗннине каламан, Сергей ун ҫинчен шухӑша та илмерӗ, ҫавӑнтах хӑҫан, хӑш кун тухсан Мускава каланӑ вӑхӑтра ҫитессе шутлама пуҫларӗ.

В телеграмме не было сказано, по какому делу Сергея вызывают в Москву, он об этом даже не подумал, подсчитывая в уме, когда, в какой день ему выехать, чтобы к указанному сроку быть в Москве.

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Унта памасан, Мускава каятӑп.

— Если откажут, поеду в Москву.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Края, Мускава, министерствӑна каятӑп, анчах хам шухӑшланине тӑватӑпах…»

Поеду в край, в Москву, в министерство, а своего добьюсь…»

XI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Унта та пирӗн майлӑ пулмасан, края, Мускава ҫитӗпӗр, анчах хамӑрӑнне тӑватпӑрах…

Если и там нас не поддержат, поедем в край, в Москву, а своего добьемся…

X сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Шухӑшӗсем ӑна пӗрре Савва Остроухов патне илсе пыраҫҫӗ: «Савва, эсӗ мана шан. Эпир станицӑн пилӗк ҫуллӑх планне тӑвӑпӑр, пире районта пулӑшмасан, эпӗ края та, Мускава та кайӑп, пурпӗр ӗҫ кӑларӑпӑр».

Мысли уносили его то к Савве Остроухову: «Ты, Савва, положись на меня. Мы составим пятилетний план станицы, и если нас не поддержат в районе, я в край поеду, в Москву, а своего добьюсь».

IX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

1922 ҫулта вӑл малалла вӗренес шутпа тата хӑйӗн литературӑлла ӑсталӑхне ӳстерес ӗмӗтпе Мускава пынӑ.

В 1922 году он приехал в Москву с целью дальнейшего обучения и повышения своего литературного мастерства.

М.А. Шолохов // Леонид Агаков. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 428–431 с.

Мускава ҫӗрле ҫитрӗҫ.

Приехали в Москву ночью.

21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Мускава ҫитесси нумай юлмарӗ.

Близилась Москва.

21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех