Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӗтре ту хырҫинчен ҫурҫӗртерехри тусене те хупласа лартнӑ, ҫакна пула нимӗн тупмасӑрах каялла таврӑнмалла пулчӗ.
Юлташсем инкек кураҫҫӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Горизонта пӗлӗтсем хупласа тӑраҫҫӗ.
Юлташсем инкек кураҫҫӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Салтса янӑ груз кӗмсӗртетсе айккинелле кусса кайнӑ, вара пурне те тӗтӗм хупласа илнӗ.С грохотом покатился отвязанный груз, и все заволокло густым дымом.
«Челюскин» пӑрахут ишни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫыран хӗррипе те пыма юрамасть — ӑна пӗлӗтсем хупласа тӑраҫҫӗ.
Атӑсем илме вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Юрне кӑларса тӑксан, Ваҫили Андрейч часрах пиҫиххине салтса пӑрахнӑ та, Микитене кӑшт тӗртсе, хӑй тӑлӑпне сарса янӑ та Миките ҫине кӗрсе выртнӑ, ӑна вӑл тӑлӑпӗпе анчах хупласа лартман, хӑйӗн вӗриленсе кайнӑ пӗтӗм пӗвӗпе те витсе лартнӑ.
IX // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ваҫили Андрейч каллех ҫухине хупласа ларнӑ.
VI // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Вӑл кӑптӑрӑнкаланӑ, ҫӑварне хупласа тӑракан ҫуха ӑшне сывланӑ, ҫавӑнпа ӑна пӗтӗмпех сивӗ пулман.Он пожимался и дышал в воротник, закрывавший ему рот, и ему всему было нехолодно.
II // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ҫухи тӳрех питне, хӑлхине хупласа илнӗ.
II // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ҫур пӗлӗте аялтан шӑвакан хура пӗлӗт хупласа тӑнӑ.
I // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Унтан кровать хӗррине ларчӗ те питне аллипе хупласа, хытӑ йӗрсе ячӗ.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Хурлӑхпа асап кунӗсем сана, ӗлӗк ҫав тери савӑнӑҫлӑ тата ҫав тери хаваслӑскере, пуҫ ҫинченех хупласа илнӗ…
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӑл чарӑнчӗ те питне аллисемпе хупласа, чӳрече патне ларчӗ.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Джемма ҫапла шухӑшласа тӑнӑ хушӑра Пӑван хӑвӑрт ҫӗкленчӗ те, куҫне аллисемпе хупласа тата тутисене витӗрех шӑтарас пек хытӑ ҫыртса, сӗтел патне ларчӗ.
XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Э-эх, ӑҫта та пулин кӗтессе хӗсӗнсе, нимӗн те илтес мар тесе, хӑлхасене хупласа лартма май пулсанччӗ!О, если бы он мог спрятаться куда-нибудь в уголок и заткнуть уши, чтобы звуки не достигали их!
XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫав кӗмӗл пек янӑракан сасса илтсе, Пӑван пуҫне аяларах тайрӗ те унан шурӑ ҫӳҫӗсем питне хупласа илчӗҫ.Услышав этот живой, звучный голос, Овод наклонил голову так, что седые волосы упали на лицо.
XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Пӗлӗтсем хушшинче ҫӑлтӑрсем курма ӗмӗтленсе, эпӗ ҫӳлелле пӑхрӑм, анчах самолёта сивӗ пӑспа хупласа тӑракан пӗр вӗҫсӗр тӗксӗм пӗлӗтсене кӑна куртӑм.
Пӑрланнӑ шлем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Саранча ҫав тери йышлӑн вӗҫет, вӗсем пысӑк хура пӗлӗт пек капланса пынӑ чухне хӗвел ҫутине те хупласа лартаҫҫӗ.Ее так много, что она, как огромная черная туча, закрывает солнце.
Саранчасемпе кӗрешни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Вӑл ҫаврӑнса тӑнӑ вӑхӑтра Пӑван ӗлӗкхин пекех пӗчӗкҫӗ сӗтел ҫине таянса куҫӗсене аллипе хупласа выртнӑ: вӑл Джемма ҫинчен маннӑ пекех туйӑннӑ.
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Пӑван чӑлах аллипе куҫне хупласа ҫемҫе тенкел ҫумӗнче тӑракан пӗчӗкҫӗ сӗтел хӗррине таянса ларать.Прикрыв изувеченной рукой глаза, Овод сидел, облокотясь о столик, стоявший возле кушетки.
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Шухӑшлӑр-ха, епле мӗскӗн пӑхать вал хӑй ҫине ишӗлсе анасшӑн пулман таврари тусем ҫине, ӑна хупласа хурасшӑн пулман чулсем ҫине, вӑл йӗкехӳресене те ӑмсанать, мӗншӗн тесен вӗсем шӑтӑка кӗрсе, унта пытанма пултараҫҫӗ.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.