Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эпӗ сире тӗл пуласси ҫинчен тахҫанах шухӑшланӑ…
Ҫар корреспонденчӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Мӗнле пысӑк телей хастар боец пуласси!
Киле! // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Халь ӗнтӗ эпӗ мӗншӗн учительница пулма шут тытнине аван ӑнланатӑп, чӑнах та питӗ лайӑх вӑл учитель пуласси!Теперь я понимаю, почему ты стала учительницей, это и вправду очень хорошо!
Ҫӗнӗ ҫул каҫӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Эпир Зойӑна мӗн тӑхӑнсан аван пуласси ҫинчен нумайччен шухӑшларӑмӑр.
Ҫӗнӗ ҫул каҫӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Халь вӗсем яланах шкул сачӗ мӗнле пуласси ҫинчен калаҫаҫҫӗ.
«Овод» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
«Пионеркӑра» тата дворецра часах пӗчӗк метро пуласси ҫинчен каланӑ, вӑл Мускаври пекех, анчах пӗчӗккӗ.
Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ун ҫинчен эпӗ каласа панине те нумай илтнӗ, темӗн чухлӗ кӗнеке вуланӑ — анчах мӑнаҫлӑ площадре хӑвна килти пек туйма май пуласси ҫинчен шухӑшламан.
Уяв // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Ачасене туртма юрамасть! — тенӗ вӑл кӳршӗ ачасене, сӑмахсене тӑсарах, кукамӑшӗ пек пулма тӑрӑшса, — инкек пуласси вӑл часах, пушар кӑларӑр тата!
Тепӗр ҫултан // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ун пек пуласси ҫинчен майор шутламан та.
21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Такам Тухтара та пӗрле утма сӗнчӗ, анчах Тухтарӑн ҫак хушӑра пӗр-пӗччен пуласси килчӗ.Кто-то пригласил Тухтара пойти вместе, но ему захотелось побыть одному.
Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫапах та Тухтар мӗнле чипер каччӑ пуласси ӑна ҫак ҫулсенче кӑна палӑра пуҫларӗ.И все же она совсем недавно заметила, какой парень вырос из Тухтара.
IV. Ҫӑлӑнӑҫ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӗтӗм шанчӑк — тревога пуласси ҫинче пулнӑ, анчах та юри тарӑхтарнӑ пекех, радио тӑрӑх халӗ те юрӑсем панӑ.Единственная надежда на тревогу, но, как назло, по радио все еще передавали пение.
12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
«Ҫывӑрмалла пулать, — терӗм эпӗ хама-хам, — ыран мӗнле ӗҫлемелле пуласси паллӑ мар-ха!»«Надо спать, — сказал я себе, — неизвестно, как придется работать завтра!»
Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Николай Георгиевич пуласси ҫинчен ӗмӗтленме юратнӑ, уншӑн тӑрӑшнӑ: «Телейлӗ ҫӗршыв — Россия!Николай Георгиевич любил мечтать о будущем и заботился о нем: «Счастливая страна — Россия!
Н. Г. Гарин-Михайловский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 158–163 с.
Унӑн вара тем пулсан та каллех ҫак самантрах, малтанхи Тёма пек йӑваш та юратакан ача пуласси килчӗ.
Экзаменсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Вӑрах вӑхӑт педагог пуласси — ытла айванлантарать.— Слишком долго оставаться педагогом — это ужасно оглупляет.
IX // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Урасӑр каска пуласси — епле ылханлӑ япала!
IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Тӑшмана шыраса тупма шухӑшлани усӑсӑр пуласси куҫкӗретех паллӑ: тарнӑранпа нумай вӑхӑт иртрӗ, таркӑнсем халӗ аякра ӗнтӗ.Преследовать беглецов было бессмысленно, — они убежали уже давно и скрылись надежно.
XIV. Иманус та тухса каять // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӗсен ӗҫӗ ӑнӑҫлӑ пуласси ҫак пӗчӗкҫеҫ хатӗртен килнӗ.
Таманго // Василий Алагер. Мериме Проспер. Таманго: [калав] — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с. — 6–24 с.
Революци тӗп пуласси Вандейӑран килет.
III. Чи вӑрттӑн шухӑшсем хускални // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.