Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫырӑр (тĕпĕ: ҫыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫапла ҫырӑр: «Ӗҫе тивӗҫлӗ сӑлтавпа тухаймарӑм. Хам сывах», — каласа ҫырма хушрӗ майор.

— Пишите так: «Не вышел на работу по уважительной причине. Здоров», — продиктовал майор.

12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Ҫырма пултаратӑр, анчах обыск ҫинчен — пӗр сӑмах та ан ҫырӑр.

— Можете написать, но про обыск — ни слова.

12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Пӗр сӑмахпа, эсир мӗн астуса юлтӑр, пурне те ҫырӑр.

Словом, решительно все, что вы запомнили.

1. Вӑрттӑн вӗлерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Секретарь, ҫырӑр.

— Занесите в протокол, писец.

III. Сасӑлани // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Ҫырӑр, — терӗ Сергей Николаевич:

— Пишите, — сказал Сергей Николаевич:

19 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эсир тетрадьсем ҫине ҫырӑр, — терӗ Сергей Николаевич, учебник страницисене уҫа-уҫа.

— А вы пишите в тетрадях, — сказал Сергей Николаевич, перелистывая учебник.

19 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Мӗн ҫинчен ҫырас тетӗр, ҫавна ҫырӑр!

— Пишите о чем хотите!

15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Колхоз правленине кайма тивет, унта ҫырӑр

Придете в правление колхоза, там напишете…

Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Ну, апла пулсан ларӑр та кӗске биографийӗре ҫырӑр.

— Ну, тогда садитесь, пишите краткую биографию.

Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Кайӑр та — ҫырӑр, савӑнтарӑр вӗсене, ҫырӑр!

Идите, пишите, обрадуйте их, пишите!

VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ларӑр та, староста тарнӑ тесе штаба рапорт ҫырӑр.

Садитесь и пишите рапорт в штаб, что староста бежал.

VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Ҫапла ҫырӑр: «Америкӑпа Британи салтакӗсем!..»

— Пишите так: «Солдаты Америки и Британии!.. —

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ларӑр та ҫырӑр.

Садитесь и пишите.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Мӗн ҫырас килет, ҫавна ҫырӑр эсир, анчах пире ан тивӗр.

Вы пишите, что хотите, а нас не троньте.

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫыру ҫырӑр! — тесе кӑшкӑрнӑ Саня.

Пишите! — кричал Саня.

Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ҫыру ҫырӑр!

Пишите!

Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ӑнланмалларах ҫырӑр, пӑрусем те ӑнланма пултарччӑр! — кӑшкӑра-кӑшкӑра илчӗ Рыбин.

Пишите проще, чтобы телята понимали! — выкрикивал Рыбин.

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Асту, ҫыру ҫырӑр, — терӗ вӑл тытӑнчӑк сассипе.

— Смотри ж, пиши нам, — говорил он прерывистым голосом.

XXXII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Ҫырӑр, эпӗ кайса парӑп.

— Дайте записку, я отнесу.

XXVII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Ҫийӗнчех мана илме яратӑп тесе тупа тӑвӑр, кирек мӗнле вӑхӑтра пулсан та — ҫӗрле-и, кӑнтӑрла-и; турех ман пата ҫыру ҫырӑр… халь мана пурпӗрех.

— Клянитесь мне, что вы тотчас пошлете за мною когда бы то ни было, днем, ночью; пишите записку прямо ко мне…

XXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех