Шырав
Шырав ĕçĕ:
Апат ҫитереҫҫӗ — уншӑн та тавтапуҫ сана, туррӑм!
Льгов // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 59–70 с.
Ҫав апат-ҫимӗҫсене вӗсем куҫ шӑрҫине сыхланӑ пек сыхлаҫҫӗ, утӑ ҫулнӑ чухне вара арҫынсене уйрӑмах тутлӑ та сӗтеклӗ апат ҫитереҫҫӗ.Берегли эти продукты как зеницу ока и в покос кормили мужиков особенно сытно и вкусно.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ним тума аптранӑ тӗве тарма тытӑнать, хресченсем ӑна хыҫалтан хӑваласа шыв хӗрринех ҫитереҫҫӗ.Верблюд без памяти кинулся бежать, крестьяне за ним и прогнали его далеко за околицу.
Шакалпа тӗве ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ӑш ан ыраттӑр тесе юри хура ҫырла ҫитереҫҫӗ.Это же напротив. Это когда животик разболится, так дают чернику.
Эпир ҫырла татни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Вӗсене кунта та пулӑ ҫитереҫҫӗ.
Эпир мишкӑсене апатлантарни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эпӗ, ӑна мӗн ҫитереҫҫӗ, тесе ыйтрӑм.
Слон шыв ӗҫни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Кадетсем, мӑшкӑлласа, пире тӑпра ҫитереҫҫӗ, чул кӑшлаттараҫҫӗ, пирӗн ҫине сӑнчӑрти йытӑсене вӗҫертсе ярса вӑскӑртаҫҫӗ.Кадеты, насмехаясь, заставляли нас есть землю, грызть камни, спускали на нас цепных собак.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӑл урса-тилӗрсе вун икӗ ҫӗрте калаҫрӗ, унӑн сӑмахне тӗтреллӗ тӗкӗрсем ӗҫлевҫӗсен кварталӗсене ҫитереҫҫӗ.Он произнёс двенадцать бешеных речей, переданных в рабочие кварталы туманными зеркалами.
Гусевӑн ҫак кунхи ӗҫ-хӗлӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Хальлӗхе пире ӗҫтереҫҫӗ, ҫитереҫҫӗ, кайран варӑ мӗскер?
Тӗтреллӗ шарик // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Ытла та тарӑхтарса ҫитереҫҫӗ.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ӑна палӑртмастӑп ҫеҫ, ӑна ҫынсене палӑртма юрамасть, ахалӗн вӗсем хӑшкӑлтарсах ҫитереҫҫӗ.Только не показываю этого, нельзя это показывать людям, а то они замордуют.
V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Иртерех е кӑшт каярах, ту ҫӳлӗшне тата ту породисен ҫирӗпӗшне кура, ишӗлтерекен вӑйсем хӑйсен ӗҫне вӗҫне ҫитиех туса ҫитереҫҫӗ те, илемлӗ тусем Ҫӗр пичӗ ҫинчен ҫухалаҫҫӗ.
4. Тусем ерипен пӗтсе пыраҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Ҫук, Семен Афанасьевич, асӑнӑр акӑ манӑн сӑмаха — ала ҫитереҫҫӗ ҫак ӗҫ патне, пӗтӗмпех улшӑнать вӑл.Нет, Семен Афанасьевич, помяните мое слово — дойдут до этого руки, и все изменится.
42 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хӗр ӳленине илтсен, кӗҫӗн алӑкран Четыхерӑн тӑрлавсӑр пысӑк пуҫӗ курӑнса каять, Паша ӳпкелешнине Четыхер нумайччен, нимӗн шарламасӑрах итлесе тӑрать, юлашкинчен, хӗр айкашнисем ӑна йӑлӑхтарса ҫитереҫҫӗ пулмалла — вара хапха хуралҫи ҫакна кӑмӑл ҫывӑхне илмесӗр, хайхискере хытарса калать:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫавӑнпа телеграммӑна самантрах Владимир Ильич патне ҫитереҫҫӗ.Так что телеграмму Владимиру Ильичу доставили в ту же минуту.
Виҫӗ сӗмсӗр пуля // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Пуйӑссемпе кирлӗ ҫӗре ҫитереҫҫӗ.
Ленин // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӗсем мана тӑпра ҫитереҫҫӗ…
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хӗлле лайӑх ӗнтӗ, анчах вӑл ытлашши вӑрӑм: йывӑр тумтир, сивӗ ҫилсем йӑлӑхтарса ҫитереҫҫӗ, пӳртрен трусикпе сандали вӗҫҫӗнех чупса тухас килет, ҫырмара шыва кӗрес, курӑк ҫинче йӑваланас, пулӑ тытас килет, — тытаймасан та инкекех мар, ун вырӑнне ушкӑна пухӑнма, ӑмансем чавма, вӑлта тытса ларса: «Шурик, санӑнне туртать пулас унта!» тесе кӑшкӑрма мӗн тери хаваслӑ!
Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Лекторсем ҫӳреҫҫӗ сан патна, артистсем каҫхине сакӑр сехетре апат ҫитереҫҫӗ.Лектора к тебе ходят, артисты, и поужинать дадут в восемь часов…
Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Старшинасем ҫынсене апат ҫитереҫҫӗ.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.