Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫакӑн пирки питӗ пӑшӑрханатӑп, анчах маларах курнӑ ӗҫсем мана аэродрома анса ларичченех сыхӑ пулма, тӑшманпа тӗл пулас шанчӑка ҫухатма хушмаҫҫӗ.Я расстроен, однако опыт научил меня не терять надежды до тех пор, пока не приземлюсь.
14. Тӑшман ҫӗрӗ ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Вӗсем иртен пуҫласа каҫчен тӑшманпа ҫапӑҫаҫҫӗ, эпӗ кунта, вӗсенчен инҫетре, нимӗн тумасӑр ларатӑп…Они с утра до вечера в боях, а я сижу здесь, вдали от них, и бездействую…
5. Ҫӗнӗ частьри пӗрремӗш каҫ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Эпӗ тӑшманпа хамӑн пурнӑҫа шеллемесӗр ҫапӑҫасси ҫинчен, советлӑ Тӑван ҫӗршывшӑн виличчен ҫапӑҫасси ҫинчен, партипе аслӑ Сталина хамӑн пархатарлӑ ӗҫсемпе тав тума тӑрӑшасси ҫинчен, паянтан пуҫласа хамӑн вӗҫев маҫтӑрлӑхне тата хӑпартса пырасси ҫинчен, тӑшмана пӗлсе те хастарлӑн ҫапса ҫӗмӗресси ҫинчен шутларӑм.
2. Сталинла авиаци кунӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Кирилл Евстигнеев хӑй ертсе пынӑ сакӑр самолетлӑ группа тӑшманпа мӗнле ҫапӑҫни ҫинчен каласа парать.
29. Аэродромра летчиксене мӗнле кӗтсе илеҫҫӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫакӑнпа пӗрлех эпӗ ватӑ колхозник, хурт-хӑмӑр ӑстаҫи ыйтнине ҫак машинӑна тунӑ завод ҫинчен, унта ӗҫлекен рабочисемпе конструкторсем хӑйсен самолечӗ тӑшманпа мӗнле ҫапӑҫнине кӗтсе пурӑнни ҫинчен шутларӑм.
27. Конев колхозник самолечӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Тӑшманпа тӗл пуласса вырӑнсӑр кӗтни ҫапӑҫнинчен те ытларах ывӑнтарать.Бесплодное ожидание противника иногда утомляет больше, чем бой.
25. Ҫӗр ҫинчен калакан сӑмахсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Аялта, ҫӗр ҫинче, пирӗн ҫарсем тӑшманпа ҫапӑҫаҫҫӗ.
18. Днепр урлӑ каҫмалли вырӑнсем ҫийӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫав кун тӑшманпа ҫапӑҫса пиртен чылайӑшӗ ҫӗнтерӳ тунӑ.
12. Эпӗ те хисеп уҫрӑм // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Эпӗ, хам вӑтӑр хут таран вӗҫсе тӑшманпа ҫапӑҫнӑ пулин те, ҫапӑҫусенче пулса пиҫнӗ чӑн-чӑн летчик пулма хамӑн темӗн ҫитменнине аванах ӑнланатӑп.
11. «Курски пӗкӗре» ҫапӑҫас умӗн // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫамрӑксене тӑшманпа шанчӑклӑн ҫапӑҫма вӗрентсе хатӗрлемелле.Нужно так подготовить молодых, чтобы они уверенно дрались с врагом.
10. Ҫапӑҫӑва яланах хатӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
— Эсир пурте тӳрӗ кӑмӑлпа тӑрӑшса ӗҫлетӗр, тӑшманпа хӑюллӑ ҫапӑҫатӑр.
10. Ҫапӑҫӑва яланах хатӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Юлташсем тӑшманпа ҫапӑҫма вӗҫсе кайнӑ чухне ҫӗр ҫинче тӑрса юлнишӗн питех те кӳренетӗп.
8. Габуния лейтенантӑн паттӑр ӗҫӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Тӑшманпа пӗрремӗш хут тӗл пулнӑ хыҫҫӑн тин эпӗ вӑхӑтпа пӗлсе усӑ курассипе тӳсӗмлӗ пуласси мӗне пӗлтернине ӑнланса илтӗм.После первой встречи с врагом я понял, что такое расчёт и хладнокровие.
7. Тӑшманпа пуҫласа тӗл пултӑм // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Анчах тӑшманпа пурпӗрех тӗл пулаймарӑм, ҫакӑ питӗ пӑшӑрхантарать.
7. Тӑшманпа пуҫласа тӗл пултӑм // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Питех те тӑшманпа тӗл пулас килчӗ.
7. Тӑшманпа пуҫласа тӗл пултӑм // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Хӑйӗн примерӗпе Мельников тӑшманпа мӗнле ҫапӑҫмаллине вӗрентетчӗ.Личным примером Мельников показывал, как надо драться с врагом.
6. Хатӗрленӳ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Эпӗ чылайччен ҫав самолёт патӗнче тӑтӑм, ун ҫинчи ҫӑлтӑрсем ҫине пӑхса, унпа вӗҫекен лётчик тӑшманпа мӗнле паттӑрӑн ҫапӑҫнӑ пулӗ тесе шухӑшларӑм.Я долго стоял около него, смотрел на звёзды и думал о том, как хорошо, вероятно, дрался этот лётчик.
5. Фронта! // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫавӑнта ӗнтӗ пире тӑшманпа тытӑҫма тиврӗ.
Пирӗн рейд малаллах тӑсӑлать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Тӑшманпа кашни кӗпер патӗнчех тытӑҫу пӗр пекрехех пулса иртнӗ.
Полесье сӗм вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вӗсем тӑшманпа нумаях ҫапӑҫаймарӗҫ, анчах та эпир хамӑр Тӑван Ҫӗршывшӑн пуҫӗсене хунӑ ҫав виҫӗ паттӑрӑн ятне нихӑҫан та манас ҫук.Недолго они воевали, но мы никогда не забудем этих первых павших в бою партизан.
Присяга // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.