Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫапла шухӑшлаттӑм — йӳҫсе чарӑнӗ Фомка, хӑйранӗ, теттӗм, — унтан вара сана, санпа пӗрле мӗнпур пурлӑха — ме! тесшӗнччӗ ӑна.Я думал — перебродит Фомка, наточится, — отдам тебя ему и с тобой все — на!
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ шухӑшлаттӑм, — акӑ ӑҫта ӗнтӗ чӑн-чӑннине астиветӗп, теттӗм!..
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ ӑна: — Ванька-Встанька, упӑтепе выля-ха. Анчах асту, ӑна ан кӳрентер, — теттӗм.Я говорил: — Ванька-Встанька, поиграй с Мимусом. Только не обижай обезьянку.
Мимуспа карлик // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Анчах эпӗ час-часах упӑтепе аппаланса ывӑнса ҫитеттӗм те: — Ванька-Встанька! — теттӗм.Но часто я уставал возиться с обезьяной и звал: — Ванька-Встанька!
Мимуспа карлик // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Вӑл ытлашши алхасса кайсанах эпӗ: — Сссс! — теттӗм.
Мимуспа карлик // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Ӑна ҫакӑншӑн дисциплина тӑрӑх «тӑваттӑ» лартмалла, теттӗм.
Класри доска умӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Пӑрах та выртса ҫывӑр-ха пӗрех хутчен! — теттӗм вара эп ӑна ун пек чух.
Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
— Ывӑлӑм, — теттӗм эпӗ ӑна хирӗҫлеме хӑтланса, — эсӗ ҫавӑн пек тӗл пени — питӗ лайӑх, анчах эсӗ пурӗ те вунулттӑра кӑна-ҫке!
Ҫула тухма хатӗрленни // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Эпӗ санпа, ывӑлӑм, ҫав тери телейлӗ! — теттӗм эпӗ.
«Ан кулян, анне» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Эпӗ кулса ӑна: эпӗ ывӑнман-ха, манӑн ватӑласси пит те инҫе-ха… — теттӗм.Я смеялась и говорила ему, что ещё не устала жить и что моя старость так далеко.
«Ан кулян, анне» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Юрӗ, вӑратӑп, — теттӗм.
Улмуҫҫи // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ывӑлӑма ҫапла калаттӑм вара: — Йӑнӑшнӑшӑн эпӗ сана яланах каҫарӑп, анчах суйнӑшӑн — нихҫан та каҫармӑп, — теттӗм.Я говорила сыну: — Ошибку я тебе всегда прощу, неправду — никогда.
Матроска // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Ут, ут, Олег! — теттӗм эпӗ.
«Хамах тупӑнтӑм» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Хитре пултӑр теттӗм, ҫӳҫӗ вӑрӑм та ҫемҫе пуласса ӗмӗтленеттӗм.Чтоб он был красивый, чтоб у него были длинные, мягкие волосы.
Пирвайхи кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Кунта, — теттӗм эпӗ.
Шыв, швабра тата лампа // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Йӗри-тавра сӗм теттӗм.
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Вагон ҫинчен тухса ӳксен, чугун ҫумне пырса ҫапӑнатӑн та, питӗ хытӑ ыраттарать, вагонран тухса ан ӳк тесе ҫавӑнпа калаҫҫӗ пуль, теттӗм.И если упасть из вагона, то о железо очень больно убьёшься. Оттого и говорят, чтобы не вылетел.
Вокзал // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Чугун ҫул урам пек пулӗ, теттӗм эпӗ, анчах аялта ҫӗр те мар, чул та мар, тимӗр плита пек яка пуль тесе шутлаттӑм.
Вокзал // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Ҫав минутсенче эпӗ Васька ҫинчен шухӑшлаттӑм, вӑл та ман ҫинчен шухӑшлать пулӗ теттӗм.В эти минуты я думал о Ваське, о том, что он, наверное, тоже думает обо мне.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫак тӗтреллӗ, е лайӑхрах каласан, чирлӗ кун, ҫунан ҫурта ҫине пӑхма та кӑмӑллӑ мар, теттӗм притворсем хурлӑхлӑччӗ; ҫаврака куҫлӑ тӑрӑхла чӳречесен авӑнчӑк кантӑкӗсем ҫинче ҫумӑр куҫҫулӗ юхать.
VII сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.