Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Федя сăмах пирĕн базăра пур.
Федя (тĕпĕ: Федя) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ухаҫҫӗ ҫав, — кӑшт именнӗ пек пулса тавӑрчӗ Федя.

— Видано, — немного обидевшись, ответил Федя.

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Федя ҫаврӑнса пӑхрӗ.

Федя оглянулся.

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Эй, кӗпе ҫӑвакан, кил тытакан! — сасартӑк такам сассине илтрӗ Федя.

— Ой, прачка, ой, домоводка! — услышал вдруг Федя чей-то голос.

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Захар мучи мӗн иртенпех килте ҫукчӗ, Федя вара кӗпе-йӗмсене ҫума шухӑшларӗ.

С утра деда Захара не было дома, и Федя решил постирать белье.

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Тӗлӗнмелле япала шухӑшласа тупнӑ Федя… водопровод тӑватпӑр.

— Занятную штуку Федя придумал… водопровод строим.

11-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Федя кӗреҫине ҫивӗччӗн ҫавӑрса тытрӗ, сӗтеклӗ ҫӗре ҫатӑртаттарса кӗртрӗ, йывӑр кумкка ҫавӑрса кӑларчӗ, ӑна ҫапа-ҫапа тӗпретрӗ.

Федя, цепко держа заступ в руках, с хрустом вогнал его в жирную землю, выворотил тяжелый ком и разрубил крепкую дернину.

11-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Арҫын ачасем, Федя ертсе пынипе, пахча картине юсаҫҫӗ: аяккинелле чалӑшнӑ юпасене тӳрлетсе лартаҫҫӗ.

Мальчишки во главе с Федей чинили изгородь: выпрямляли накренившиеся столбы, переплетали перекладины свежим тычинником.

11-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Пӳртрен тухиччен Захар Федя патне пычӗ, ӑна витӗнкӗҫпе витесшӗн пулчӗ.

Перед тем как выйти из дому, Захар подошел к Феде, чтобы накрыть его полушубком.

11-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Федя чышӑка юлашки хут ҫапрӗ, лешӗ пӗлӗте ҫурса аякка-аякка, пахчасем хыҫнех кайса ӳкрӗ.

Федя последний раз ударил по чижу, и тот, как стриж, прочертив вечернее небо, упал далеко за огородами.

9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Степӑран каҫару ыйт, вӑл выляса илнӗ, — терӗ Федя.

— У Степы пощады проси, его выигрыш, — сказал Федя.

9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Анчах Федя, мел пӗлсе ҫитнӗскер, патакпа ӑна вӗҫсе пынӑ ҫӗртенех (вӑйӑ йӗрки ҫавӑн пек) тепӗр еннелле, пахчасем патнелле ҫапса ярать.

Но Федя, изловчившись, отбивал его палкой еще на лету — это было по правилам — и отсылал в другую сторону, к огородам.

9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Федя шутласа та тӗрӗс вылярӗ.

Федя играл расчетливо и точно.

9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Тепӗр хут вылярӗҫ, каллех Федя ҫӗнтерчӗ.

Сыграли партию, и Федя вышел победителем.

9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Федя Девяткина тепӗр ӑстрӑм выляма сӗнчӗ.

Федя предложил Девяткину сыграть еще одну партию.

9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Кӗтмен ҫӗртенех вылякансем патне Федя ҫитсе тӑчӗ, Степӑран чышӑка илчӗ.

Неожиданно Федя подошел к играющим, взял у Степы чиж.

9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Федя пӗрене ҫине ларса вӗсем вылянине сӑнаса тӑчӗ.

Федя сидел на бревнах и следил за игрой.

9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Эппин эпӗ сана выляса янӑ тесе шутлатӑп, — терӗ Федя.

— Тогда считаю, что отыгрался, — сказал Федя.

9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Апат хыҫҫӑн Федя каллех укӑлчана тухрӗ.

И после обеда Федя снова пришел за околицу.

9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Эпӗ-и? — ҫиленсе кайрӗ Федя.

— Я? — растерялся Федя.

9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Анчах Федя пулӑшу кӗтмерӗ.

Но Федя от помощи отказался.

9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех